Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Letra en español de la canción de Nancy Sinatra, These boots are made for walking (letra traducida) Continúas diciendo que tienes algo para mi, algo que llamas amor, pero confiesa, has estado metiéndote ( a' messin') donde no debías, y ahora alguna otra se está llevando lo mejor de ti, bien, estas botas están hechas para caminar,

  2. Letra. Traducción. Significado. Estas botas están hechas para caminar. These Boots Are Made For Walkin' Sigues diciendo que tienes algo para mi. You keep saying you've got something for me. Algo que llamas amor, pero confiesas. Something you call love, but confess. Has estado metiéndote donde no deberías haber estado metiendo.

  3. These Boots Are Made for Walkin es una canción clásica del pop de la década de 1960. Fue compuesta por Lee Hazlewood expresamente para la hija de Frank Sinat...

    • 3 min
    • 287.8K
    • •confident garcon•
  4. LETRA EN ESPAÑOL. These boots are made for walking. Esas botas están hechas para caminar. Sigues diciendo que tienes algo para mí. algo que llamas amor, pero confiesa. has estado metiéndote en líos. en dónde no deberías haber tenido líos. Y ahora alguien se ha estado llevando lo mejor de ti. Esas botas están hecha spara caminar.

    • (1)
  5. Nancy Sinatra. Escrita por: Última actualización realizada el: 23 de septiembre de 2023. 8 Traducciones disponibles. espanol. italiano ( 16 %) portugues. ELEGIR TRADUCCIÓN. La letra de These Boots Are Made For Walking de Nancy Sinatra ha sido traducida a 8 idioma (s)

  6. 22 traducciones. •. 2 translations of covers. Letra original. These Boots Are Made For Walkin' You keep saying you've got something for me. Something you call love, but confess. You've been a messin' where you shouldn'ta been a-messin' And now someone else is gettin' all your best. These boots are made for walkin' And that's just what they'll do.

  7. These boots are made for walking, and that’s just what they’ll do one of these days these boots are gonna walk all over you. You keep lying, when you oughta be truthin’ and you keep losin’ when you oughta not bet. You keep samin’ when you oughta be changin’. Now what’s right is right, but you ain’t been right yet.