Resultado de búsqueda
Four gray walls, and four gray towers. Overlook a space of flowers, And the silent isle imbowers. The Lady of Shalott. Underneath the bearded barley, The reaper, reaping late and early, Hears her ever chanting cheerly, Like an angel, singing clearly, O'er the stream of Camelot.
- The Eagle
The Eagle - The Lady of Shalott (1832) - Poetry Foundation
- Crossing the Bar
Crossing the Bar - The Lady of Shalott (1832) - Poetry...
- Break, Break, Break
Break, Break, Break - The Lady of Shalott (1832) - Poetry...
- Claribel
Claribel - The Lady of Shalott (1832) - Poetry Foundation
- The Eagle
La dama de Shallot o La señora de Shalott (en inglés: The Lady of Shalott) es una balada del poeta inglés Alfred Tennyson. Como en sus otros poemas – Lancelot, Reina Ginebra, y Galahad – el poema se enfoca en el Rey Arturo y está basado en fuentes medievales.
" The Lady of Shalott " is a lyrical ballad by the 19th-century English poet Alfred Tennyson and one of his best-known works. Inspired by the 13th-century Italian short prose text Donna di Scalotta, the poem tells the tragic story of Elaine of Astolat, a young noblewoman stranded in a tower up the river from Camelot.
‘The Lady of Shalott‘ by Alfred Lord Tennyson is a popular ballad that illustrates the isolation of a woman in a tower far from what she wants to live and experience. She lives a life imprisoned by a curse she knows no consequence for, and so hesitates to live her life the way she would have liked.
La dama de Shalott, uno de los mejores poemas de Alfred Tennyson, nos introduce en el Ciclo Artúrico, enfocándose principalmente en la figura mítica de Elaine de Astolat [o Donna di Scalotta ], quien muere de pena al ser rechazada por Sir Lancelot.
Comentario histórico artístico de La Dama de Shalott, obra realizada por el pintor prerafaelita John William Waterhouse hacia 1888.