Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Federico Leopoldo de Prusia (en alemán, Friedrich Leopold von Preußen; Berlín, 14 de noviembre de 1865- Krojanke, 13 de septiembre de 1931) fue el único hijo varón del príncipe Federico Carlos de Prusia y de la princesa María Ana de Anhalt-Dessau, casados en 1854. Fue un oficial del ejército prusiano .

  2. Karl Heinrich Marx 3 nota 1 4 ( Tréveris, 5 de mayo de 1818- Londres, 14 de marzo de 1883), que del alemán se traduce al castellano como Carlos Enrique Marx, fue un filósofo, economista, sociólogo, historiador, 5 periodista, intelectual y político comunista alemán de origen judío. 6 En su vasta e influyente obra abarca diferentes campos ...

  3. Carlota de Prusia (Potsdam, 24 de julio de 1860 - Baden-Baden, 1 de octubre de 1919) fue duquesa de Sajonia-Meiningen como esposa de Bernardo III, el último gobernante del ducado. Fue la segunda descendiente e hija mayor del príncipe Federico de Prusia , miembro de la Casa de Hohenzollern , quien se convirtió en príncipe heredero de Prusia en 1861, y emperador alemán en 1888.

  4. Federico Carlos de Prusia fue un príncipe alemán y jinete que compitió en la modalidad de salto ecuestre.[1] For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Federico Carlos de Prusia (1893-1917) .

  5. Margarita de Prusia. Margarita de Prusia (en alemán, Margarethe von Preußen; Potsdam, 22 de abril de 1872 - Kronberg, 22 de enero de 1954) fue una de las hijas del emperador Federico III de Alemania y de su esposa Victoria, hija mayor de la reina Victoria del Reino Unido. Se casó con el príncipe Federico Carlos de Hesse-Kassel .

  6. Carlos de Prusia (en alemán Karl von Preußen) fue un príncipe prusiano por nacimiento y estadounidense por matrimonio, fue el Príncipe Consorte de la reina Amalia I de Estados Unidos desde que ella accedió al trono en 1843 y hasta el fallecimiento de Carlos en 1883. Siendo el primer, y hasta la fecha el único hombre en hacer ocupado dichos título y cargo en el país al ser esposo de una ...

  7. Nota de Carlos Marx. La traducción castellana no puede reproducir que en este caso la forma gramatical “su” (“ihrer”) no puede referirse más que a un poseedor femenino (sociedad) o plural (rey y sociedad), pero no masculino (rey). Eds. Notas críticas al artículo “El Rey de Prusia y la reforma social. Por un prusiano” Carlos Marx