Resultado de búsqueda
IAST is based on a standard established by the International Congress of Orientalists at Geneva in 1894. It allows a lossless transliteration of Devanāgarī (and other Indic scripts, such as Śāradā script), and as such represents not only the phonemes of Sanskrit, but allows essentially phonetic transcription (e.g. Visarga ḥ is an ...
L' Alfabeto internazionale per la traslitterazione del sanscrito (noto con la sigla IAST, dall'inglese International Alphabet of Sanskrit Transliteration) è un diffuso schema di traslitterazione degli alfabeti di origine brahmì . Lo IAST è il sistema di traslitterazione più diffuso per la romanizzazione del sanscrito e del pāli.
Международный алфавит транслитерации санскрита (IAST, International Alphabet of Sanskrit Transliteration) — система, являющаяся академическим стандартом для передачи санскрита средствами латинского алфавита с диакритическими знаками.
Retrieved from "https://en.dharmapedia.net/w/index.php?title=International_Alphabet_of_Sanskrit_Transliteration&oldid=11018"
The Hunterian transliteration system is the "national system of romanization in India" and the one officially adopted by the Government of India. [1] [2] [3] Hunterian transliteration was sometimes also called the Jonesian transliteration system because it derived closely from a previous transliteration method developed by William Jones (1746–1794).
This article may uses material from the Wikipedia article International Alphabet of Sanskrit Transliteration, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License (view authors).