Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. 20 de ene. de 2009 · Les chansons de Guillaume IX, duc d'Aquitaine (1071-1127) by William IX, Duke of Aquitaine, 1071-1127; Jeanroy, Alfred, 1859-1953. Publication date 1913 ...

  2. Guillaume de Poitiers , né le 22 octobre 1071, mort le 10 février 1126, surnommé depuis le XIXe siècle le Troubadour , fut comte de Poitiers sous le nom de Guillaume VII et duc d'Aquitaine et de Gascogne de 1086 à sa mort. La forme limousine de son prénom est Guilhem. Il est également le premier poète connu en langue vernaculaire, en ...

  3. POÉSIES DE GUILLAUME IX, COMTE DE POITIERS. III Lo departirs m'es aitan grieus Del seignoratge de Peitieus, , En garda lais Folcon d'Angieus. 48 Tota la terra e son cozi. IV Si Foleos d'Angieus noi socor, El reis de cui ieu tenc m'onor, Faran li mal tut li plusor, 46 Felon Gascon et Angevi.

  4. En fin d’analyse, se réaliserait l’approbation de la traduction poétique en français 1) selon la raison, 2) selon la ligne 3) et selon l’interprétation poétique de tous les poèmes de Guillaume IX duc d’Aquitaine. Le lecteur français doit entendre les mélodies métriques de l’individu cosmique de Guillaume IX.

  5. Ferai un vers de pur néant. Ferai un vers de pur néant : Non point sur moi ni d’autres gens, Non plus d’amour, ni de serment, Ni dicts féaux ; je l’ai composé en dormant. Sur un cheval. Sous quelle étoile suis-je né : Je ne suis gai ni attristé.

  6. Per las fveillas verz e 'l ramel. C'aja mas manz soz so mantel ! Nos n'avem la pess' e 'l coutel. Grâce au printemps ... Grâce au printemps la douceur d'eau Couvre les bois; et les oiseaux Chantent sur les feuilles en leur latin Ils suivent les vers du nouveau chant; Qu'on se procure de leur destin Que l'homme ait le plus du talent.

  7. 25 de oct. de 2022 · par Guillaume d'Aquitaine Compagnons je vais faire un poème qui conviendra il y aura en lui plus de folie que de sagesse il sera tout mélangé d’amour et de joie de jeunesse Et tenez pour paysan qui ne l’entend pas qui en son coeur volontiers ne l’apprend il est dur de quitter l’aiftour à qui le trouve à son désir