Resultado de búsqueda
traducir OUT OF THE BLUE: de la nada, inesperadamente, como caído del cielo, de improviso. Más información en el diccionario inglés-español.
28 de nov. de 2012 · La expresión en inglés “ Out of the blue ” se traduce a nuestro idioma como “Inesperadamente, de repente, aparecer de la nada“. Veamos algos ejemplos en inglés y españo l: - A small and spooky sharks appeared out of the blue when w e were dying : Un pequeño y escalofriante tiburón apareció de repente cuando estábamos ...
C1. If something happens out of the blue, it is completely unexpected: One day, out of the blue, she announced that she was leaving. SMART Vocabulary: related words and phrases. Not expected or planned. abrupt end. abrupt halt. abruptly. abruptness.
'out of the blue' aparece también en las siguientes entradas: Spanish: así nomás - de súbito - en un día cualquiera - de la nada - de sopetón - en la de menos - por arte de birlibirloque - a bote pronto - de improviso - aparecer de la nada - de buenas a primeras - de un plumazo
out of the blue. ¿Cuál es la traducción de "out of the blue" en Español? en out of the blue = es. volume_up. como caído del cielo. Traducciones Definición Sinónimos Traductor Frases open_in_new. EN. "out of the blue" en español. volume_up. out of the blue [modismo] ES. volume_up. como caído del cielo. inesperado. de la nada. inesperadamente.
1. (en general) a. de la nada. You can't tell me you love me out of the blue! I wasn't ready!¡No puedes decirme de la nada que me amas! ¡No estaba lista! b. inesperadamente. My parents arrived at my apartment out of the blue.Mis padres llegaron a mi apartamento inesperadamente. c. sin avisar.
IDIOMS to come out of the blue [money, good news] venir como cosa llovida del cielo, bajar del cielo. [bad news] caer como una bomba. he said out of the blue dijo de repente, dijo inesperadamente. 5 blues (Mus) blues m. (=feeling) melancolía f , tristeza f. he's got the blues está deprimido.