Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. 30 de sept. de 2023 · Christine de Pizan, Der Sendbrief vom Liebesgott = L'Épistre au dieu d'amours. Aus dem Mittelfranzösischen übersetzt, eingeleitet und kommentiert von Maria Stummer. Wiss. histor. Beratung: Käthe Sonnleitner, Graz, Leykam, 1987, 47, 27 p.

  2. Der Sendbrief vom Liebesgott / The Letter of the God of Love. Christine de Pizan, Maria Stummer. 5.00. 2 ratings0 reviews. First published January 1, 1399. Book details & editions. About the author. Christine de Pizan. 108 books171 followers. Follow.

    • (2)
  3. The Epistre au dieu d'Amours is a letter dictated by the god of love, identified in the. salutation as a "dieu,"3 "Roy des amans" (2), "Filz de Venus" (4) and "Sire d'amours". 1 Thelma Fenster and Mary Erler note: "that the Epistre at times enjoyed a degree of fame mostly because of. what it said about the Roman is shown by the new title the ...

  4. Der Sendbrief vom Liebesgott Volume 1 of Schriftenreihe des Instituts für Geschichte, Karl-Franzens-Universität Graz Institut für Geschichte: Authors: Christine (de Pisan), Maria Stummer: Translated by: Maria Stummer: Publisher: Leykam, 1987: ISBN: 3701100004, 9783701100002: Length: 74 pages : Export Citation: BiBTeX EndNote RefMan

  5. Der Sendbrief vom Liebesgott / The Letter of the God of Love by Christine de Pizan. 3 ratings, 5.00 average rating, 0 reviews. Der Sendbrief vom Liebesgott / The Letter of the God of Love Quotes Showing 1-4 of 4.

  6. Poems of Cupid, God of love : Christine de Pizan's Epistre au dieu d'amours and Dit de la rose, Thomas Hoccleve's The letter of Cupid : editions and translations : with George Sewell's The proclamation of Cupid

  7. This volume offers texts of two medieval French poems by Christine de Pizan: the Epistre au dieu d'amours and Dit de la Rose, together with the first translation of these poems into modern English.