Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Kaliba pořádá celonoční flám se svým kumpánem Felixem a s nespoutanou masérkou Annou Marií Veselou (L. Hermanová), zatímco oficiálně je na nudném abiturientském večírku. Irena najde pro změnu útočiště v Hradilově ložnici, zatímco naoko odjela vlakem se svou brněnskou tetou.

    • (291)
    • František Smolík
    • Karel Anton
    • Jsem devce s certem v tele1
    • Jsem devce s certem v tele2
    • Jsem devce s certem v tele3
    • Jsem devce s certem v tele4
    • Jsem devce s certem v tele5
  2. Jsem devce s certem v tele. This Czech sophisticated romantic comedy, filmed by director Anton also in a parallel French version ("Une petite femme dans le train"), casts beautiful Czech star Baarova in the role that Meg Lemonnier played in the Gallic version.

    • (23)
    • Comedy
    • Karl Anton
    • 1933-08-25
  3. Jsem děvče s čertem v těle. O pořadu. Podnikatel Jakub Kaliba (F. Smolík) je šťastně ženatý s krásnou, o dvacet let mladší ženou Irenou (L. Baarová). Rodinný život ho však nebaví, a tak manželku při každé příležitosti podvádí.

  4. Továrník Jakub Kaliba si udržuje kondici v šermířském klubu. Tam za ním zajde jeho žena Irena. Zalíbí se jí manželův sok Zdeněk Hradil a domluví si s ním schůzku v jeho bytě. Jakub si chce večer vyrazit s přítelem Felixem a tak s radostí přijme Ireninu výmluvu, že jde vyprovodit tetu k vlaku.

  5. This Czech sophisticated romantic comedy, filmed by director Anton also in a parallel French version ("Une petite femme dans le train"), casts beautiful Czech star Baarova in the role that Meg Lemonnier played in the Gallic version.

  6. The terror-struck Jakub bursts into Hradil's apartment. He does not notice Irena hidden under the blankets, and in the conviction that his wife has perished on the train he confesses to Hradil his numerous marital infidelities.

  7. Jsem děvče s čertem v těle. Řadová opereta, natočená volně podle francouzské předlohy, slibovala na počátku 30. let mírně pikantní zábavu, která těží z přihlouplých dvojsmyslů a narážek.