Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Su Majestad Cristianísima, Rex Christianissimus o Roi Très-chrétien (en latín y francés respectivamente - Sa Majesté Très Chrétienne, con abreviatura S. M. T. C.-), era el apelativo o tratamiento protocolario reservado al rey de Francia, utilizado como título de soberanía, al igual que otros similares en otras monarquías ...

    • Proyectos Wikimedia, Datos: Q2555606
  2. Sa Majesté » [1], [2] est un prédicat honorifique régi par les conventions diplomatiques pour se référer à un monarque (roi, reine, sultan, empereur ou impératrice). Il est utilisé de manière protocolaire. « Sa Majesté Impériale » est parfois utilisé pour se référer aux empereurs et aux impératrices.

  3. His Majesty Minor (French: Sa majesté Minor) is a French-Spanish feature film by French director Jean-Jacques Annaud. It is his third film shot entirely in his native language of French since his 1976 Oscar -winning debut Black and White in Color and his 1979 film Coup de tête featuring Patrick Dewaere .

    • Jean-Jacques Annaud, Xavior Castano
    • Définition
    • Usage
    • Utilisation
    • Descendance
    • Statut
    • Typologie
    • Religion
    • Généralités
    • Controverse
    • Terminologie
    • Variantes
    • Honneurs

    Les qualifications1 ou prédicats honorifiques sont l'ensemble des appellations de politesse et marques de respect en usage dans la diplomatie et la noblesse. Le terme français traditionnel est « qualification », mais les ouvrages de vulgarisation contemporains lui préfèrent souvent le terme « prédicat », dont l'acception dynastique n'est pas relevé...

    Lorsqu'ils sont nommés, notamment lors des cérémonies protocolaires, on utilise la qualification3 ou prédicat suivie du titre pour les cérémonies où le monarque nommé est « souverain » et la qualification4 ou prédicat suivie du titre et du nom du pays lors des cérémonies étrangères. Ainsi sur le sol français, le roi de France était désigné comme Sa...

    Lorsque l'on s'adresse à la personne, on utilise de préférence la qualification5 ou prédicat seule en transformant l'adjectif possessif singulier « sa » par sa forme à la 2e personne du pluriel. Ainsi, on répondait par Votre Majesté au souverain.

    Les descendants de la famille impériale portent la qualification9 ou prédicat Son Altesse impériale et royale (SAIR).

    Le prédicat d'un cardinal, en sa qualité d'électeur du pape et prince de la Sainte Église romaine, est Son Éminence (S.Ém.). Ce titre et le statut lui étant lié sera d'ailleurs à l'origine d'un profond conflit entre le pape Paul III et Henry VIII d'Angleterre. Ce dernier ayant fait exécuter John Fisher, un évêque que Paul III venait de nommer cardi...

    Il faut distinguer les princes du sang, c'est-à-dire les membres de la famille royale ou impériale et les autres princes. En dehors de la Cour ou des cérémonies officielles, et notamment lorsqu'ils étaient appelés par des non-nobles, les appellations suivantes étaient tolérées pour la noblesse :

    Ainsi, en Angleterre, Henry VIII était : Henry, par la grâce de Dieu, roi d'Angleterre, d'Irlande et de France15, mais en présence du roi de France : Henry, par la grâce de Dieu, roi d'Angleterre et d'Irlande.

    Indépendamment des qualifications de majesté ou d'altesse, le roi, la famille royale et les princes et princesses du sang étaient désignés par une déclinaison de prédicats17. Très haut, très puissant et très excellent prince(sse), pour le roi et la reine. Très haut, très puissant et excellent prince(sse), pour le dauphin et la dauphine. Très haut e...

    De manière générale l'utilisation de Monseigneur par rapport à Monsieur marque un signe de servage et de soumission envers l'interlocuteur. Il n'était donc pas rare surtout durant le Moyen Âge que des nobles de moindre importance nomment leur suzerain par le terme Monseigneur21.

    Par contre, on se nommait entre nobles Monsieur le comte mais on s'appelait simplement Monsieur sans référence au titre.

    Outre ces appellations codifiées, il pouvait arriver que d'autres formules de politesse soient utilisées telle que Votre Grâce pour les ducs, Votre Magnificence pour les marquis, Votre Grandeur pour les comtes et Monseigneur pour les barons[réf. nécessaire].

    Il n'y a plus de noblesse au Luxembourg et le grand-duc ne confère pas de titres de noblesse, à l'exception du titre de comte Bernadotte af Wisborg (4 bénéficiaires dont le prince Sigvard de Suède). En Pologne le roi qui a porté pendant plusieurs siècles le titre de grand-duc de Lituanie était appelé Sa Majesté.26

  4. Asterix and Obelix: God Save Britannia (French: Astérix & Obélix : Au service de Sa Majesté) directed by Laurent Tirard, a sequel to Asterix at the Olympic Games (2008), is the fourth installment in the Asterix film series after Asterix & Obelix vs Caesar , Asterix & Obelix: Mission Cleopatra , and Asterix at the Olympic Games .

    • $78,000,000
  5. Astérix et Obélix: Au service de sa Majesté. Astérix y Obélix al servicio de su majestad es una película francesa escrita y dirigida por Laurent Tirard, estrenada el 17 de octubre de 2012. Es la cuarta adaptación cinematográfica (películas de animación excluidas) de las aventuras de Astérix el Galo.

  6. Su majestad Minor es una película francesa, dirigida por Jean-Jacques Annaud y estrenada en 2007 . Argumento. Ambientada en el siglo XVII a. C. en una remota isla del Egeo, la película se centra en Minor, un hombre mudo que tiene la característica de ser mitad humano, mitad cerdo.