Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. 31 de ene. de 2012 · Imprimieronse en la muy insigne y gran ciudad de Mexico: en casa de Antonio de Spinosa. En el año de nuestra rede[m]pcion.de.1571. [printer's device] [par.] Nican tzonquica yn ontetl vocabularios ypan castillan tlatolli yuan nauatlatolli, yn oquimotlalili cenca mauiztililoni, totatzin fray Alfonso de Molina, teupixqui sant Francisco.

  2. Este diccionario proviene íntegramente del que publicó fray Alonso de Molina en 1571 con el título de Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, cuya importancia ha sido ponderada innumerables veces, además de ser la fuente principal de la que derivan casi todos los trabajos lexicográficos del náhuatl hasta hoy ...

  3. Este diccionario proviene íntegramente del que publicó fray Alonso de Molina en 1571 con el título de Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, cuya importancia ha sido ponderada innumerables veces, además de ser la fuente principal de la que derivan casi todos los trabajos lexicográficos del náhuatl hasta hoy ...

    • 78 su la la de l y [ Un e ] la su en no en
    • EL VOCABULARIO DE MOLINA 81
    • 80 de OBRAS DE MIGUEL LEÓN-PORTILLA
    • EL VOCABULARIO DE MOLINA 81

    s s su el Y el en en el en DE se su de no de de y el d a se se su la l

    Hasta donde le fue posible, preparó Molina un diccionario en el que defintivamente tomó en cuenta la naturaleza y estructura propias de la lengua mexicana. Razón tuvo el nahuatlato Rémi Siméon al afirmar que "el de Alonso de Molina, publicado en México, era el único libro de lexicografía verdaderamente importante que se había hecho de la lengua de ...

    tras la ¡;a, poner ce, ci, ¡;o, <;U, y luego cha, che, chi, cho, chu. Y assi mismo, porque el tza, tze, tzi, tzo, tzu [que se usa mucho en esta lengua], va a la pronunciación de ¡;a, ce, ci, ¡;o, <;U, quíselo poner junto con él en la letra c. Mas, por parecerme que era lo más acertado entrexerirlos12 todos, como a cada uno le cupiesse su lugar, gua...

    Hasta donde le fue posible, preparó Molina un diccionario en el que defintivamente tomó en cuenta la naturaleza y estructura propias de la lengua mexicana. Razón tuvo el nahuatlato Rémi Siméon al afirmar que "el de Alonso de Molina, publicado en México, era el único libro de lexicografía verdaderamente importante que se había hecho de la lengua de ...

  4. 27 de sept. de 2023 · Printed in two columns. Title page of part two reads: Vocabulario en lengua mexicana y castellana, compuesto por el muy reverendo padre fray Alonso de Molina, de la Orden del bienaventurado nuestro padre sant Francisco. Previously published in Mexico by Espinosa in 1555.

  5. Diccionario náhuatl-español. Basado en los diccionarios de Alonso de Molina con el náhuatl normalizado y el español modernizado. Primera edición, México, Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas, Fideicomiso Felipe Teixidor y Monserrat Alfau de Teixidor, 2014, 484 páginas (Cultura Náhuatl. Monografías 34)

  6. 13 de sept. de 2008 · In two parts (Spanish-Aztec and Aztec-Spanish), each preceded by a reproduction of the title-page of the edition published in Mexico, En Casa de Antonio de Spinosa, 1571 The earliest known edition, l555, has title "Aqui comiença vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana," and consists of the first part only