Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Clair de lune. Paul Verlaine. Votre âme est un paysage choisi. Que vont charmant masques et bergamasques. Jouant du luth et dansant et quasi. Tristes sous leurs déguisements fantasques. Tout en chantant sur le mode mineur. L’amour vainqueur et la vie opportune, Ils n’ont pas l’air de croire à leur bonheur.

  2. Clair de lune" (French for "Moonlight") is a poem written by French poet Paul Verlaine in 1869. It is the inspiration for the third and most famous movement of Claude Debussy's 1890 Suite bergamasque. Debussy also made two settings of the poem for voice and piano accompaniment.

  3. ‘Clair de lune’ is a poem that juxtaposes two compelling visions of the soul, where jubilation and beauty hide a gloaming sadness. According to the poem, the soul is a fixed landscape upon which a “sad and lovely” (9) moonlight shines.

    • Male
    • May 13, 1994
    • Poetry Analyst
  4. En este artículo, se explorará la poesía de Verlaine a través del análisis detallado de su obra maestra «Clair de lune», una pieza que evoca la belleza de la noche y la melancolía del amor perdido.

  5. Parecen no creer en su felicidad. Y sus canciones se unen al claro de la luna. Al tranquilo claro de luna, triste y bello, Que hacen sonar los pájaros en los árboles, Y sollozar extáticos a los surtidores, Surtidores esbeltos entre los blancos mármoles. Autor del poema: Paul Verlaine.

  6. 13 de dic. de 2018 · Paul Verlaine - Clair de lune (traducción al Español) : Vuestra alma es un paisaje escojido, que van / embelesando emascarados y bergamascos / tocando su.

  7. 30 de mar. de 2009 · Both Ravel and Fauré composed pieces based on Verlaine's poetry, and this poem inspired Claude Debussy to write his own 'Clair de lune', the third movement of his Suite bergamasque and the work for which he is now most famous.