Yahoo Search Búsqueda en la Web

  1. Anuncios
    relacionados con: God Save the Queen wikipedia
  1. God Save the Queen - Wikipedia

    en.wikipedia.org › wiki › God_Save_the_Queen

    "God Save the Queen" was the sole official national anthem until 1977 when "God Defend New Zealand" was added as a second. "God Save the Queen" is now most often only played when the sovereign, governor-general or other member of the Royal Family is present, or on some occasions such as Anzac Day.

    • September 1745; 275 years ago
    • Unknown
    • "God Save the King", (when the monarch is male)
  2. God Save the Queen - Wikipedia, la enciclopedia libre

    es.wikipedia.org › wiki › God_Save_the_Queen

    God Save the Queen ( Dios salve a la reina) es una canción patriótica del Reino Unido que ha sido tradicionalmente usada como himno nacional de este país y sus colonias, además como himno real de la familia real británica y de los demás países que reconocen al monarca británico como su jefe de Estado. Cuando el monarca británico es varón, el himno ...

  3. God Save the Queen (canción de Sex Pistols) - Wikipedia, la ...

    es.wikipedia.org › wiki › God_Save_the_Queen

    God Save the Queen (canción de Sex Pistols) - Wikipedia, la enciclopedia libre God Save the Queen (canción de Sex Pistols) «God Save the Queen» fue el segundo sencillo de la banda punk Sex Pistols y la fuente de una de sus tantas polémicas. Fue lanzado junto a «Did You No Wrong» en el Reino Unido el 27 de mayo de 1977.

    • 27 de mayo de 1977
    • Punk rock
  4. God Save the Queen (canción de Queen) - Wikipedia, la ...

    es.wikipedia.org › wiki › God_Save_the_Queen

    God Save the Queen (canción de Queen) - Wikipedia, la enciclopedia libre God Save the Queen (canción de Queen) God Save the Queen es la canción número 12 del disco A Night At The Opera de la banda de rock británica Queen. Se trata de una versión hecha por el guitarrista Brian May del himno inglés.

    • 1:15
    • Hard rock, rock neoclásico
  5. God Save the Queen (Sex Pistols song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org › wiki › God_Save_the_Queen_(Sex
    • Summary
    • Overview
    • Use in other media
    • Cover artwork
    • Cover versions

    "God Save the Queen" is a song by the British punk rock band the Sex Pistols. It was released as the band's second single and was later included on their only studio album, Never Mind the Bollocks, Here's the Sex Pistols. The song was released during Queen Elizabeth II's Silver Jubilee in 1977. The record's lyrics, as well as the cover, were controversial at the time; both the British Broadcasting Corporation and the Independent Broadcasting Authority refused to play the song, including a total

    The single was released on 27 May 1977, and was regarded by many of the general public as an assault on Queen Elizabeth II and the monarchy. The song's title is taken directly from the national anthem of the United Kingdom of the same name. At the time, it was highly controversial for its equation of the queen with a "fascist regime" and for the lyric "there is no future in England's dreaming". According to Glen Matlock, who had co-written the song—although he was no longer a member of ...

    The song could be heard during Journey Along the Thames, a two-minute film directed by Danny Boyle and played at the beginning of the 2012 Summer Olympics opening ceremony, an event opened by the queen, and held during her Diamond Jubilee. A camera traverses the route the band took in the boat the Queen Elizabeth, between Tower Bridge and Westminster, as the song plays. On 3 November 2016, Andrew Rosindell, a Conservative MP, argued in an early day motion for a return to the broadcasting of the

    The single's picture sleeve, featuring a defaced image of Queen Elizabeth II, was designed by Jamie Reid and in 2001 was ranked No. 1 in a list of the 100 greatest record covers of all time by Q magazine. A photograph of the image is held by the National Portrait Gallery, London.

    American "big four" thrash metal band Anthrax recorded a cover of the song on Armed and Dangerous.

    On the 18 March 1983 episode of SCTV in the Mel's Rock Pile segment, Mel Slirrup has a tribute to punk rock featuring a number by the band The Queenhaters—Martin Short, Andrea Martin, Eugene Levy, Joe Flaherty, and John Candy —performing "I Hate The Bloody Queen", a ...

    In 2002 American synth-pop project Red Flag featured the "Dustbin Mix" on the "Cause and Consequence"-Maxi CD.

    • "No Feeling" (A&M release)/"Did You No Wrong" (Virgin release)
    • 27 May 1977
    • October 1976, March 1977
    • Punk rock
  6. God Save the Queen (band) - Wikipedia

    en.wikipedia.org › wiki › God_Save_the_Queen_(band)
    • Summary
    • Overview
    • Touring

    God Save the Queen is an Argentine Queen tribute-band formed in 1998. The band's members are: Pablo Padin, Francisco Calgaro, Matias Albornoz and Ezequiel Tibaldo. The band takes their name from the United Kingdom's national anthem which was played on tape at the end of every Queen show while the band took their bows.

    God Save the Queen was formed in 1998, in the city of Rosario as Argentina's first four piece Queen tribute. The band's stage performance, including costumes and stage presence, resembles Queen's during the 1980s. The band has been noted for their faithful imitation of Queen in fashion and sound.

    Over the last five years, God Save the Queen has played in several big venues and arenas, including Luna Park Stadium in Buenos Aires and Montreux, Switzerland. In 2005, they took their act to the United Kingdom, Germany and India. During this tour, the band billed themselves as "Argentina's Greatest Tribute to Queen". When asked about their 2005 tour, drummer Matias Albornoz said, "I think it was a success, the music broke down the language barrier." In 2006, on the 25 year anniversary of Queen

    • Pablo Padin (vocals), Francisco Calgaro (guitar), Matias Albornoz (drums), Ezequiel Tibaldo (bass)
  7. God Save the Queen - Simple English Wikipedia, the free ...

    simple.wikipedia.org › wiki › God_Save_the_Queen

    "God Save the Queen" has been the national anthem of the United Kingdom since 1745. Its also the royal anthem of the Commonwealth realms, played alongside their official national anthems. Its composer remains unknown to this date. When the ruling monarch is a king instead of a queen, the title of the anthem then becomes "God Save the King".

    • September 1745
    • unknown
  8. God Save the Queen — Wikipédia

    fr.wikipedia.org › wiki › God_Save_the_Queen
    • Historique
    • Paroles
    • God Save The Queen Au Canada
    • God Save The Queen en Australie
    • God Save The Queen en Nouvelle-Zélande
    • Autres Versions
    • Dans Le Sport
    • Autres Hymnes Britanniques
    • Annexes

    Le Royaume-Uni n'a pas d'hymne national officiel, mais le God save the Queen, possédant une longue histoire d'usage dans cette fonction, est utilisé par le gouvernement comme hymne national.

    Il n'y a pas de version officielle de l'hymne. La monarchie reconnaît aujourd'hui par tradition les premier et troisième couplets du texte ci-dessous comme constituant l'hymne national, et précise que d'autres couplets, « ajoutés au fil des ans, […] sont rarement utilisés »[11]. Le Gouvernement du Canada propose le texte suivant pour traduction du troisième couplet : Un autre couplet, qui en appelle à l'aide de Dieu pour « écraser les Écossais rebelles », est ajouté officieusement vers 1745 en réaction à la rébellion jacobite en Écosse. Comme les autres couplets agrégés au texte au fil du temps, il a été populaire sans jamais avoir été officiel, et n'est « plus chanté aujourd'hui »[14].

    God Save the Queen n'a pas de statut légal au Canada, même s'il est considéré comme l'hymne royal, c'est-à-dire doit être joué en présence d'un membre de la famille royale ou comme partie du salut accordé au gouverneur général et aux lieutenants-gouverneurs. La traduction française de l'hymne est due au journaliste et historien Benjamin Sulte. En effet, le premier couplet est chanté en français: Pourtant, il existe également la tradition de chanter les premiers vers de la première strophe en français, jusqu'à « vive la reine » inclus, puis les autres en anglais, selon la traduction suivante qui peut considérée comme très fidèle à la mélodie originale : Cette tradition appartient notamment à la célébration du Jour du Souvenir, c’est-à-dire le 11 novembre au Canada organisée par la Légion royale canadienne[15].

    En Australie God save the Queen était l'hymne national de jure jusqu'en 1984, quand Advance Australia Fair fut adopté à la suite d'un plébiscite ayant été tenu en 1977. Le gouvernement Whitlam avait choisi cette dernière comme hymne national en 1974, désirant une chanson qui représente l'identité australienne, non pas celle du Royaume-Uni. Son successeur, Malcolm Fraser restaura néanmoins God Save the Queen pour des occasions royales ou vice-royales ou dans le contexte militaire ou bien d'un toast fidèle au monarque d'Australie, en programmant un sondage, réalisé sous la form de plébiscite conjointement avec le référendum de 1977. On avait le choix d'Advance Australia Fair, Waltzing Matilda ou The Song of Australiapour d'autres événements. Enfin, le gouvernement Bob Hawke fit adopter le nouvel hymne en avril 1984, gardant God Save the Queenpour toutes occasions royales en tant qu'hymne royal. En revanche, le salut vice-royal se dérive de l'hymne national.

    En Nouvelle-Zélande, God save the Queen a statut égal avec God Defend New Zealand comme hymne national, mais il est moins souvent joué. Dans les deux pays, il doit être joué en présence d'un membre de la famille royale ou comme partie du salut accordé au gouverneur général et aux lieutenants-gouverneurs. Le texte a été traduit en langue maori, ayant été faite en 1860 par Edward Marsh Williams, premier interprète officiel auprès du gouvernement colonial. Sa première strophe est présentée ci-dessous :

    Dans la culture populaire

    1. Joseph Haydncite les premières notes de l'hymne dans le mouvement lent (Adagio cantabile) de sa Symphonie numéro 98, écrite pour Londres. 2. Carl Maria von Weberplaça la mélodie à la fin de son ouverture "Jubilee", composée pour le cinquantième anniversaire de l'arrivée sur trône du roi de Saxe ; elle fut créée à Dresde en 1818. 3. Johann Christian Bach, dans son concerto pour harpe en ré majeur God Save the King, présente un thème et variations de l'hymne dans le troisième mouvement de l’...

    Influence sur d'autres hymnes

    De nombreux hymnes se chantent sur l'air du God save the Queen, parmi lesquels : 1. L'ancien hymne national suisse, Rufst du, mein Vaterland, soit « Ô monts indépendants »en français, en usage d'environ 1850 à 1961. 2. L'hymne national du Liechtenstein, Oben am jungen Rhein, en usage depuis 1951. 3. L'hymne de l'Empire allemand, Heil dir im Siegerkranz, en usage de 1871 à 1918. 4. L'hymne royal de Norvège, Kongesangen, en usage depuis 1906. 5. L'ancien hymne royal suédois, Bevare Gud vår kung...

    Le God Save The Queenest utilisé comme hymne national par différentes équipes en sport : 1. Toutes les équipes du Royaume-Uni (notamment lors des Jeux olympiques) 2. Les équipes de sports collectifs d'Angleterre (football, rugby, cricket...) 3. Les équipes de sports collectifs d'Irlande du Nord (football) Les autres pays constituants le Royaume-Uni, utilisent un hymne différent (Flower of Scotland pour les écossais et Land of My Fathers pour les gallois). Certaines équipes irlandaises de sports collectifs représentent l'île de l'Irlande (soit l'Irlande du Nord apparentant au Royaume-Uni plus la République d'Irlande), c'est le cas du rugby, du hockey ou encore du cricket. Ils utilisent ainsi un hymne spécialement créé pour cette union : l'Ireland's Call. Mais toutes les équipes ne sont pas réunies, comme en football par exemple, les nord-irlandais chantent ainsi le God Save The Queen[21].

    Rule, Britannia! (1740) de Thomas Arne
    Land of Hope and Glory, extrait de Pomp and Circumstance March No 1 (1901) d'Edward Elgar

    Articles connexes

    1. Psaume 20 (19) 2. Domine, salvum fac regem

    Liens externes

    1. (en) God Save the Queen, Last Night of the Proms 2009, sur youtube[archive] 2. Notes sur l'origine du God save the King à Saint-Cyr[archive], 3. Présentation de l'hymne royal par le Patrimoine canadien[archive]. 4. Comment la fistule anale de Louis XIV a permis la création de l'hymne britannique "God Save the Queen" ?[archive] 5. God save the Queen, la partition[archive]. 1. Portail du Royaume-Uni 2. Portail de la musique • section Chanson

  9. God Save the Queen – Wikipedia

    de.wikipedia.org › wiki › God_Save_the_Queen
    • Melodie
    • Liedtext
    • Verwendung Der Melodie für Hymnen Anderer Länder
    • Verarbeitung in Der Pop- und Rockmusik
    • Film
    • Weblinks
    • Einzelnachweise

    Als Ort der ersten Veröffentlichung der Melodie (noch in einer leicht differierenden Fassung) gilt der Thesaurus Musicus (1744). Im folgenden Jahr wurde die Melodie mit den Eingangsworten „God save great George our king“ im Gentleman’s Magazine abgedruckt. Ältere ähnliche Melodien umfassen einen gregorianischen Choral und ein Cembalostück (1619) von John Bull. Auch in einigen Werken Henry Purcells finden sich Spuren der Melodie, einmal gar die Verwendung des Melodiekopfes zusammen mit dem Text „God save the King“. Während der Rebellion der Jakobiten im Jahre 1745 wurde die Hymne in verschiedenen Londoner Theatern gesungen, darunter auch dem Drury Lane Theatre in einem Arrangement von Thomas Arne zu Ehren König Georgs II. von Großbritannien und Irland. Auch die Jakobiten adoptierten das Lied mit den Eingangsworten „God save great James our king“. Hingegen wird die Urheberschaft des Dichters Henry Carey heute zurückgewiesen. Careys Sohn hatte 1795 die Rechte an der Melodie seinem Vate...

    Hier die Version God Save the Queen. Wenn ein König die Monarchie regiert, lautet die Zeile God Save the King. Dann werden auch die Pronomen angepasst: she/he, her/him, her/his.

    Im 19. Jahrhundert entstanden zahlreiche deutsche Fürsten- und Landeshymnen nach der Melodie der britischen Königshymne. Auch in anderen Ländern wurde sie übernommen: 1. im Fürstentum Liechtenstein seit 1850 der Nationalhymne (bis 1963: Oben am deutschen Rhein, danach Oben am jungen Rhein); 2. in der Schweiz der bis 1961 gesungenen Nationalhymne Rufst du, mein Vaterland; 3. in Norwegen der gewöhnlich verwendeten Königshymne Gud sign vår konge god; 4. im Deutschen Kaiserreich von 1871 bis 1918 der Kaiserhymne Heil dir im Siegerkranz, die bereits seit 1795 die Preußische Nationalhymne gewesen war; 5. im Königreich Sachsen der Hymne Gott segne Sachsenland; 6. im Königreich Bayern der Königshymne Heil unserm König, Heil!; 7. im Russischen Kaiserreich der Molitwa Russkich(„Gebet der Russen“) genannten Hymne, die als Nationalhymne für die Jahre zwischen 1816 und 1833 gilt; 8. in Island der Quasinationalhymne, bis mit der Lofsöngureine eigene Hymne geschaffen wurde. Eine Variation der engl...

    1970 schuf die Progressive-Rock-Gruppe Gentle Giant auf ihrem ersten (gleichnamigen) Album eine expressionistische Version von God Save the Queen unter dem Titel The Queen, in der die pompöse Darbietung der Hymne den Auftritt, vielleicht sogar das Wesen der Königin widerspiegeln soll. Auf ihrem 1975 erschienenen Album A Night at the Opera veröffentlichte die britische Rockband Queen eine instrumentale Fassung von God Save the Queen. Dieses Lied war seit 1974 (mit Ausnahme von Auftritten in Irland) stets das letzte, das bei Konzerten von Queen – mittels Tonband – gespielt wurde, und griff so jeder weiteren Forderung nach Zugaben vor. Außerdem spielte der Gitarrist der Band, Brian May, 2002 auf seiner Red Special God Save the Queen auf dem Dach des Buckingham Palace, zur Eröffnung des Konzerts Party at the Palace anlässlich des goldenen Thronjubiläums von Königin Elisabeth II. 1977 sorgte die Punk-Band Sex Pistols für Aufsehen, als sie in London zum silbernen Thronjubiläum der Königin...

    Made in Switzerland, ein Film von Erich Langjahr. Kurzreportage des Besuches von Queen Elisabeth II.1980 in der Schweiz.

    ↑ a b c Nach Percy A. Scholes in: The Oxford Companion to Music(tenth edition). Oxford University Press.
    ↑ Souvenirs de la Marquise de Créquy, cap. 4. Penelope.uchicago.edu. Abgerufen am 12. Februar 2014.
    ↑ Vgl. Anthem sowie Wortherkunft von Anthem (Antiphon).
    ↑ „Gründlich gerüttelt“. In: Der Spiegel, Nr. 29/1971, 12. Juli 1971 (abgerufen am 25. März 2010).
    • seit etwa 1800
    • Henry Carey (umstritten)
  10. America (My Country, 'Tis of Thee) - Wikipedia

    en.wikipedia.org › wiki › My_Country,_&

    "America " is an American patriotic song, the lyrics of which were written by Samuel Francis Smith. The melody used is the same as that of the national anthem of the United Kingdom, "God Save the Queen". The song served as one of the de facto national anthems of the United States before the adoption of "The Star-Spangled Banner" as the official U.S. national anthem in 1931. "My Country, 'Tis of Thee" Vocalists with concert band accompaniment, United States Air Force Heritage of ...

  1. Anuncios
    relacionados con: God Save the Queen wikipedia