Yahoo Search Búsqueda en la Web

  1. Cerca de 96.800 resultados de búsqueda
  1. El idioma kazajo o kazako (en kazajo: қазақ тілі, qazaq tili, قازاق ٴتىلى, ( cfr. su interwiki ) Қазақша) es una lengua de la familia de lenguas túrquicas, agrupadas a veces dentro de la macrofamilia de lenguas altaicas.

    • Etimología
    • Cultura Y Tradiciones
    • Idioma
    • Kazajos Notables

    La palabra kazajo se incluyó en el diccionario de turco-árabe del siglo XIII. El significado señalado para esta palabra fue “independiente” o “libre”. El auténtico significado sigue estando debatido. Algunas teorías apuntan a que la palabra está relacionada con al kazque significa “cisne blanco”. La mayoría de los kazajos pertenece a uno de tres juzes (jüz, traducido como “horda”): “Jüz mayor” (Ul ı juz), “Jüz medio” (Orta juz), y “Jüz menor” (Kişi juz). Cada jüz consiste de tribus y clanes.

    Tribalismo

    Tradicionalmente, los kazajos han seguido con sus raíces tribales. Se suponía que cada kazajo conocía a los miembros de su tribu hasta la séptima generación. No se les permitía casarse si tenían antepasados comunes entre estas siete generaciones. Los hijos del matrimonio pertenecían por tradición a la tribu del esposo. Se propiciaban las bodas entres miembros de diferentes tribus. En el Kazajistán moderno, el tribalismoha quedado oficialmente prohibido y en la práctica ha ido desapareciendo c...

    Tradiciones culturales

    Los persas, rusos y, en menor medida, los árabeshan ejercido una fuerte influencia en las tradiciones de los kazajos.

    El idioma kazajo es una de las principales lenguas que se hablan en el Kazajistán, junto con el ruso. Se habla también en la región Ili perteneciente a la región autónoma Uigur de Xinjiang en la República Popular China. El idioma kazajo pertenece al grupo de lenguas túrquicas igual que el uzbeko, el kirguís, el tártaro, el uigur y otras lenguas habladas en el este de Europa, Asia central, oeste de China y Siberia. Antes de 1917, el kazajo se escribía utilizando el alfabeto árabe. Entre 1917 y 1926 se utilizó una versión modificada del alfabeto latino, similar a la que se utilizaba para el turco. Desde 1926 se escribe con una variante del alfabeto cirílico con algunos caracteres extra que sirven para representar fonemas que no existen en el idioma ruso. Hoy en día en Kazajistán, se ha iniciado de nuevo la transición al alfabeto latino con la finalidad de adaptarse mejor a la sociedad de la información y para acercarse a otras lenguas de origen túrquico como el azerí o el turco. A pes...

  2. Categoría:Idioma kazajo Ir a la ... Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro.

  3. Además, el kazajo se convirtió en el segundo idioma turco en utilizar los dígrafos "ch" y "sh" después de que el gobierno uzbeko los adaptara en su versión del alfabeto latino. En 2020, el presidente de Kazajstán, Kassym-Jomart Tokayev, pidió otra revisión del alfabeto latino con un enfoque en preservar los sonidos originales y la pronunciación del idioma kazajo.

  4. El kazajo es el idioma oficial de Kazajstán y una lengua minoritaria significativa en la prefectura autónoma kazaja de Ili en Xinjiang, China y en la provincia de Bayan-Ölgii de Mongolia. El kazajo también es hablado por muchos kazajos étnicos en toda la ex Unión Soviética (unos 472.000 en Rusia según el censo ruso de 2010 ), Alemania, Turquía.

    • Alfabeto cirílico
    • Árabe
    • Latino
    • Tabla de Correspondencias
    • Enlaces Externos

    El alfabeto cirílico para el kazajo se utiliza en Kazajistán y Mongolia. En el siglo XIX, Ibrahim Altynsarin, un notable docente kazajo, fue el primero en introducir el alfabeto cirílico para la transcripción del kazajo. La actividad misionera rusa, así como los colegios fundados por estos, fomentaron la utilización del cirílico en el siglo XIX y los primeros años del siglo XX. El alfabeto fue rediseñado por Sarsén Amanzhólov y aceptado en su actual factura desde 1940. Se compone de 42 letras: 33 derivadas del alfabeto ruso con 9 letras adicionales exclusivas para los sonidos del lenguaje kazajo, que son: Ә, Ғ, Қ, Ң, Ө, Ұ, Ү, Һ, І; hasta 1957 Ӯ fue utilizado en lugar de Ұ). Inicialmente, las letras kazajas se ubicaban después de las letras del alfabeto ruso, pero en la actualidad se ubican después de las letras rusas similares en sonido o forma. Las letras В, Ё (desde 1957), Ф, Х, Һ, Ц, Ч, Щ, Ъ, Ь y Э no se utilizan en las palabras nativas kazajas. De estas, las letras, Ё, Ц, Ч, Щ,...

    El alfabeto árabe es todavía el alfabeto oficial para los kazajos en la prefectura de Altay y en la prefectura autónoma kazaja de Ilí en la región autónoma Uigur de Sinkiang, en China.[1]​ Fue introducido por primera vez en el actual territorio de Kazajistán en el siglo XI, y fue con el que tradicionalmente se escribió el idioma kazajo hasta la introducción de las grafías latinas en 1927. En 1924, el intelectual kazajo Akhmet Baitursynov propició una reforma del alfabeto árabe para que se adaptase mejor a la realidad del kazajo. Las letras چ، پ، ڭ، گ، ۆ fueron usadas para representar sonidos que se encontraban en el idioma árabe.

    El Nuevo alfabeto túrquico unificado fue usado en la Unión Soviética desde 1927 a 1940, cuando fue reemplazado por el actual alfabeto cirílico. Los hablantes de kazajo en países donde utilizan el alfabeto latino usan una escritura diferente, basada en el alfabeto turco. Un alfabeto con base latina fue usado para el lenguaje kazajo en Chinaentre 1964 y 1984. Más tarde, el uso del alfabeto árabe para la lengua kazaja fue restaurado, de nuevo, en China. Desde hace poco, como parte del proceso de modernización, el Gobierno ha comenzado planes para reemplazar el alfabeto cirílico por el latino de forma oficial. Desde 2007, se está investigando y cuestionando tanto los costes como las consecuencias de otro tipo de este cambio.[2]​ Bastantes sitios web del gobierno de Kazajistán están disponibles en ambos alfabetos, el latino y el cirílico. Entre ellos se puede encontrar https://web.archive.org/web/20190715062336/http://www.government.kz/, la principal página web del gobierno, así como la...

    Tabla de correspondencias de la escritura oficial y la más difundida Los símbolos entre paréntesis son exclusivamente para la transliteraciónbidireccional.

  5. 05/03/2018 · Revivir el idioma kazajo con “Wikipedia”. Rauan Kenzhekhanuly se ha impuesto la misión de difundir su lengua natal, el kazajo, y lo hace a través de un medio poco convencional: “ Wikipedia ”. Kenzhekhanuly, exbecario del Centro Weatherhead para Asuntos Internacionales de Harvard, es fundador de la Fundación Pública WikiBilim, una ...