Yahoo Search Búsqueda en la Web

  1. Cerca de 12.500 resultados de búsqueda
  1. Anuncios
    relacionados con: Latín arcaico wikipedia
  1. El latín arcaico, también conocido como latín antiguo, temprano o preclásico (en latín: prīsca Latīnitās, 'la latinidad de los antiguos') fue la lengua latina en el período anterior al 75 a. C., es decir, antes de la era del latín clásico.

  2. Del latín arcaico al latín clásico Del latín arcaico se conservan algunos pocos documentos como la inscripción Duenos o el Senatus consultum de Bacchanalibus . Esos documentos son escasos pero permiten confirmar lo que puede inferirse a partir de la lingüística indoeuropea sobre ciertos cambios fonéticos que se produjeron en el paso del latín arcaico al latín clásico:

    • Historia
    • Literatura Latina
    • El Latín Tras La Época Clásica
    • Gramática
    • Fonética Y Fonología
    • Evolución Del Latín: El Latín Vulgar
    • Uso Moderno Del Latín
    • Véase también
    • Bibliografía
    • Enlaces Externos

    Períodos en la historia de la lengua latina

    La historia del latín comienza en el siglo VIII a. C. y llega, por lo menos, hasta la Edad Media; se pueden distinguir los siguientes períodos: 1. Arcaico: desde que nace hasta que la sociedad romana entra en la órbita cultural de Grecia (helenización): VIII-II a. C. Autores destacados de este período son Apio Claudio el Ciego, Livio Andrónico, Nevio, Ennio, Plauto, Terencio. 2. Clásico: en una época de profunda crisis económica, política y cultural, la élite cultural crea, a partir de las va...

    Orígenes y expansión

    El latín aparece hacia el año 1000 a. C. en el centro de Italia, al sur del río Tíber, con los Apeninos al este y el mar Tirreno al oeste, en una región llamada Latium (Lacio), de donde proviene el nombre de la lengua y el de sus primeros habitantes, los latinos; sin embargo, los primeros testimonios escritos datan del siglo VI a. C., como la inscripción de Duenosy otras similares. En los primeros siglos de Roma, desde su fundación hasta el siglo IV a. C., el latín tenía una extensión territo...

    Estratos del latín

    El latín era una lengua itálica del subgrupo latino-falisco, lo que significa que la mayoría de sus elementos gramaticales y la mayor parte de su léxico provienen, por evolución natural, del protoitálico, el supuesto ancestro de las lenguas itálicas. El idioma original de los grupos latinos, al desarrollarse en la península itálica, se vio influido por el contacto con hablantes de otros grupos lingüísticos presentes en la Italia antigua, tanto indoeuropeos hablantes de otros subgrupos de leng...

    El cuerpo de libros escritos en latín, retiene un legado duradero de cultura de la Antigua Roma. Los romanos produjeron una extensa cantidad de libros de poesía, comedia, tragedia, sátira, historia y retórica, trazando arduamente al modo de otras culturas, particularmente al estilo de la más madura literatura griega. Un tiempo después de que el Imperio romano de occidente cayese, la lengua latina continuaba jugando un papel muy importante en la cultura europea occidental. La literatura latinanormalmente se divide en distintos períodos. En lo que respecta a la primera, la literatura primitiva, solo restan unas pocas obras sobrevivientes, los libros de Plauto y Terencio; se han conservado dentro de los más populares autores de todos los períodos. Muchas otras, incluyendo la mayoría de los autores prominentes del latín clásico, han desaparecido, aunque bien algunas han sido redescubiertas siglos después. El periodo del latín clásico, cuando la literatura latina es ampliamente considera...

    Edad Media

    Tras la caída del Imperio romano, el latín todavía fue usado durante varios siglos como la única lengua escrita en el mundo posterior al estado romano. En la cancillería del rey, en la liturgia de la Iglesia católica o en los libros escritos en los monasterios, la única lengua usada era el latín. Un latín muy cuidado, aunque poco a poco se vio influido por su expresión hablada. Ya en el siglo VII, el latín vulgar había comenzado a diferenciarse originando el protorromance y después las primer...

    Renacimiento

    En el siglo XIV, en Italia, surgió un movimiento cultural que favoreció un renovado interés por el latín antiguo: el Humanismo. Comenzado ya por Petrarca, sus mayores exponentes fueron Poggio Bracciolini, Lorenzo Valla, Marsilio Ficino y Coluccio Salutati. Aquí la lengua clásica empezó a ser objeto de estudios profundos que marcaron el nacimiento, de hecho, de la filología clásica.

    Edad Moderna

    En la Edad Moderna, el latín aún se usa como lengua de la cultura y de la ciencia, pero va siendo sustituido paulatinamente por los idiomas locales. En latín escribieron, por ejemplo, Nicolás Copérnico e Isaac Newton. Galileo fue de los primeros científicos en escribir en un idioma distinto del latín (en italiano, hacia 1600), y Oersted de los últimos en escribir en latín, en la primera mitad del siglo XIX.

    Al conjunto de formas que puede tomar una misma palabra según su caso se le denomina paradigma de flexión. Los paradigmas de flexión de sustantivos y adjetivos se denominan en gramática latina declinaciones, mientras que los paradigmas de flexión de los verbos se llaman conjugaciones. En latín el paradigma de flexión varía de acuerdo con el temaal que está adscrita la palabra. Los nombres y adjetivos se agrupan en cinco declinaciones, mientras que los verbos se agrupan dentro de cuatro tipos básicos de conjugaciones.

    El latín se pronunciaba de forma diferente en los tiempos antiguos, en los tiempos clásicos y en los posclásicos; también era diferente el latín culto de los diversos dialectos de latín vulgar. Al ser el latín una lengua muerta, no se sabe con exactitud la pronunciación de la grafía latina: históricamente se han propuesto diversas formas. Las más conocidas son la eclesiástica (o italiana) que se acerca más a la pronunciación del latín tardío que a la del latín clásico, la pronuntiatio restituta (pronunciación reconstruida), que es el intento de reconstruir la fonéticaoriginal, y la erasmista. La comparación con otras lenguas indoeuropeas también es importante para determinar el probable valor fonético de ciertas letras. No hay un acuerdo entre los estudiosos. Pero parece ser que el latín, a lo largo de su historia, pasó por períodos en los que el acento era musical y por otros en los que el acento era de intensidad. Lo que está claro es que el acento tónico depende de la cantidad de...

    Latín vulgar (en latín, sermo vulgaris) (o latín tardío) es un término que se emplea para referirse a los dialectos vernáculos del latín hablado en las provincias del Imperio romano. En particular, el término se refiere al período tardío, que abarca hasta que esos dialectos se diferenciaron los unos de los otros lo suficiente como para que se les considerase el período temprano de las lenguas romances. La diferenciación que se suele asignar al siglo IXaproximadamente. Ya en el ámbito de la gramática, habría que destacar los siguientes fenómenos: en el sistema verbal, la creación de formas compuestas (normalmente mediante la combinación de haberecon el participio pasado de otro verbo) paralelas al paradigma sintético ya existente; y la construcción de la pasiva con el auxiliar ser y el participio del verbo que se conjuga (el francés y el italiano también emplean ser como auxiliar en los tiempos compuestos de verbos de «estado» y «movimiento»). Los seis casos de la declinación latina...

    Hoy en día, el latín sigue siendo utilizado como lengua litúrgica oficial de la Iglesia católica de rito latino. Su estatus de lengua muerta (no sujeta a evolución) le confiere particular utilidad para usos litúrgicos y teológicos, ya que es necesario que los significados de las palabras se mantengan estables. Así, los textos que se manejan en esas disciplinas conservarán su significado y su sentido para lectores de distintos siglos. Además, esta lengua se usa en medios radiofónicos y de prensa de la Santa Sede. El papa entrega sus mensajes escritos en este idioma; las publicaciones oficiales de la Santa Sede son en latín, a partir de las cuales se traducen a otros idiomas. En noviembre de 2012 fue fundada la Pontificia Academia de Latinidad por el papa Benedicto XVI para potenciar el latín en todo el mundo. En la Iglesia anglicana, después de la publicación del Libro de Oración Común anglicano de 1559, una edición en latín fue publicada en 1560 para usarse en universidades; como en...

    Bassols de Climent, Mariano (1992). Fonética latina; con un apéndice sobre Fonemática latina por Sebastián Mariner Bigorra. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas.

    Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Latín.
    Wikcionario tiene definiciones y otra información sobre latín.
    Wikcionario tiene una Categoría para las palabras en latín Categoría:Latín-Español.
    Wikilibros alberga un libro o manual sobre Latín.
  3. Arcaico. [. 1. ] puede referirse a: La antigüedad o el arcaísmo (palabras en desuso o de varios elementos pertenecientes a épocas pasadas) Lo anticuado ( obsoleto) Período arcaico, era o época arcaica: En geología denomina a distintas divisiones del tiempo geológico, no estrictamente coincidentes (véase escala temporal geológica ):

  4. El latín arcaico, también conocido como latín antiguo, temprano o preclásico (en latín: prīsca Latīnitās, 'la latinidad de los antiguos') fue la lengua latina en el período anterior al 75 a. C., es decir, antes de la era del latín clásico. [ 1] . Según la mayoría de las teorías actuales, desciende de una lengua protoitálica ...

    • Alfabeto latino
  5. El latín arcaico es la fase inicial de la lengua latina, precediendo al latín clásico, es decir, la lengua latina hablada antes del 75 A.C. formaba parte de las lenguas Latino - falische , una familia lingüística indoeuropea atestiguada en Italia desde el primer milenio a. c., que incluía, además del latín, también la lengua falisco y probablemente también la lengua veneciana.

    • Orígenes
    • Fonología
    • Vocabulario
    • Gramática
    • Sintaxis
    • Conjugación
    • Véase también
    • Referencias

    El nombre «vulgar» deriva de la palabra latina vulgaris, que significaba ‘común’ o ‘del pueblo’. Para quienes estudian latín, el concepto «latín vulgar» tiene varios significados: 1. Primero: designa el latín hablado del Imperio romano. El latín clásico siempre fue una lengua literaria algo artificial; el latín llevado por los soldados romanos a la Galia o a Dacia no fue necesariamente el latín de Cicerón. Por lo tanto, bajo esta definición, el latín vulgar fue una lengua hablada, que se empezó a escribir en latín «tardío», cuyo estilo difería de los estándares clásicos de los textos escritos el primer siglode nuestra era. 2. Segundo: también hace referencia al hipotético ancestro de las lenguas romances, que no puede estudiarse directamente más que por unas pocas inscripciones. Esta lengua introducía una gran serie de cambios en el latín, y pudo ser reconstruidagracias a las evidencias suministradas por las lenguas que derivaron de ella, las lenguas vernáculas romances. 3. Tercero:...

    Vocales

    Un cambio profundo que afectó a todas las lenguas romances modificó el orden de las vocales del latín clásico. El latín tenía diez vocales: versiones breves y largas de A, E, I, O, U, Ā, Ē, Ī, Ō, Ū, y tres (o cuatro) diptongos, AE, OE, AU y, según algunos, UI. Con excepción del sardo, donde se mantuvieron inalterados los cinco timbres originales, lo que ocurrió al latín vulgar se puede resumir con el cuadro de la derecha. De esta forma, el sistema de diez vocales del latín clásico, sin contar...

    Consonantes

    La palatalización latina de los sonidos /k/, /t/, y a menudo /g/, ocurrió en casi todas las variantes de latín vulgar. Los únicos dialectos romances que no sufrieron palatalización fueron el sardo, en algunas de sus variantes, y el dálmata. Así la palabra latina cælum «cielo», pronunciada [kaɪ̯lũm], tardío [kʲɛːlu] comenzando con /k/, se convirtió en francés ciel [sjεl], en portugués céu ['sεu], comenzando por /s/. Las semivocales anteriores, escritas en latín v, como en vinum, pronunciada /w...

    Evidencias de cambio

    Evidencias de estos y otros cambios pueden verse a finales del siglo III en Appendix Probi (enlace externo), una colección de glosas prescriptivasque proponían un latín clásico de uso correcto, criticando ciertas formas del latín vulgar. Estas glosas describen: 1. un proceso de síncopa, la pérdida de vocales átonas (MASCVLVS NON MASCLVS); 2. la reducción de las previas formas silábicas /e/ e /i/ en /j/ (VINEA NON VINIA); 3. la nivelación de la distinción entre /o/ y /u/ (COLVBER NON COLOBER)...

    Ciertas palabras del latín clásico desaparecieron del vocabulario, o se deformaron por fenómenos fónicos como la yod y el wau. Muchas palabras largas perdieron sus vocales protónicas o postónicas. Y también cambió el significado primitivo de los vocablos a causa del contagio del contexto semántico habitual, entre otras causas. El ya citado Appendix Probi, fechado entres el siglo III y el IV d. C., ofrece una lista de vocablos del latín vulgar que su autor, un gramático, pretendía corregir, aunque incurre en frecuentes ultracorrecciones. El término clásico equus ‘caballo’ fue reemplazado por caballus ‘caballo de carga, rocín’ (aunque cabe destacar que en español yegua, portugués égua, catalán euga, francés antiguo ive, sardo èbba y rumano iapă todas con significado femenino, derivan del clásico equa). Una lista muy incompleta de palabras que fueron exclusivamente clásicas y sus equivalentes productivas en romance se encuentra en el cuadro de la derecha. Algunas de las palabras que de...

    La pérdida de la declinación del sistema nominal

    Los cambios fonéticos que estaban ocurriendo en el latín vulgar provocaron la caída de ciertas consonantes finales que dificultaban la preservación de la declinación nominal propia del latín clásico. Al principio se produjo una disminución del número de formas diferenciadas según caso, pasando el número de casos de 5 a 3 (nominativo, acusativo-ablativo, genitivo-dativo). Finalmente, la mayoría de lenguas romances prescindió completamente de las declinaciones latinas. Aunque en el francés anti...

    Los artículos romances

    La influencia del lenguaje coloquial, que prestaba mucha importancia al elemento deíctico o señalador, originó un profuso empleo de los demostrativos. Aumentó muy significativamente el número de demostrativos que acompañaban al sustantivo, sobre todo haciendo referencia (anafórica) a un elemento nombrado antes. En este empleo anafórico, el valor demostrativo de ille (o de ipse, en algunas regiones) se fue desdibujando para aplicarse también a todo sustantivo que se refiriese a seres u objetos...

    La construcción clásica del latín admitía fácilmente los hipérbatos y transposiciones, por lo que era muy frecuente que entre dos términos ligados por relaciones semánticas o gramaticales se intercalaran otros. Por el contrario, el orden vulgar prefería situar juntas las palabras modificadas y las modificantes. Así, por ejemplo, Petronioaún ofrece oraciones como 1. alter matellam tenebat argenteam con el sintagma nominal que hace de objeto del verbo truncado en dos fragmentos entre los que se intercala el propio verbo. Este tipo de construcciones son más escasos en las lenguas románicas, aunque no faltan ejemplos paralelos al anterior: 1. Mi casa, la tengo ordenada. Las lenguas románicas por otra parte tienden a tener un orden sintáctico básico más fijo, tendiendo con verbos transitivos a seguir el orden Sujeto Verbo Objetoaunque por cuestiones de énfasis pueden tener otros órdenes sintácticos: 1. A María, la mató Juan. 2. Juan a María, la mató.

    Por lo que respecta a la conjugación verbal, en latín vulgar muchas formas desinenciales fueron sustituidas por perífrasis. Así, todas las formas simples de la voz pasiva fueron eliminadas, por lo que usos como amabatur o aperiuntur fueron sustituidos por las formas amatus erat y se aperiunt. También se fueron dejando de lado los futuros del tipo dicam o cantabo, mientras cundían para expresar este tiempo perífrasis del tipo cantare habeo y dicere habeo, origen de los futuros románicos. Por otra parte, también va a ser en latín vulgar donde surja un nuevo tiempo que no existía en latín clásico: el condicional. A partir de formas perifrásticas como cantare habebamse va a ir formando este nuevo tiempo, que pasará después a todas las lenguas románicas (cantaría). Como se puede ver, en los rasgos gramaticales del latín vulgar están presentes ya las principales señas de identidad de las lenguas románicas; en el siglo VI, un latín fuertemente vulgarizado morirá como lengua (quedando solo...

    Bibliografía general

    1. C. BATTISTI. Avviamiento allo studio del latino volgare. Bari, 1949 OCLC 2093856 2. M. C. DÍAZ Y DÍAZ. Antología del latín vulgar. Ed. Gredos, Madrid, 1962 OCLC 308440 3. C. H. GRANDGENT. Introducción al Latín Vulgar. Trad. Madrid, CSIC, 1970 OCLC 475678734 4. K. P. HARRINGTON, J. PUCCI, y A. G. ELLIOTT Medieval Latin. Univ. Chicago Press, 2a edición, 1997 ISBN 0-226-31712-9. 5. J. HERMAN. El latín vulgar. Trad., intr., índice y bibliografía de C. Arias Abellán. Ed. Ariel, Barcelona, 1997...

    Lecturas adicionales

    1. M. BANNIARD. Du latin aux langues romanes. Linguistique p. 128-160. París, 1997 ISBN 2091904783. OCLC 37949798 2. M. BONNET. Le Latin de Grégoire de Tours. Hildesheim, Olms, 1968. OCLC 227211403 3. Eugenio COSERIU. El llamado latín vulgar y las primeras diferenciaciones romances: breve introducción a la lingüística románica., Universidad de la República, Montevideo, 1954. OCLC 559690750 4. Eugenio COSERIU. Estudios de lingüística románica. Editorial Gredos, Madrid, 1977 ISBN 8424907442 OCL...

    Enlaces externos

    1. Aemilianense— Revista internacional sobre la génesis y los orígenes históricos de las lenguas romances. 2. Gramática— Elementos que forman la lengua española. 3. El latín hacia el final de la era imperialde Dag Norberg (en inglés). 4. Una introducción al latín vulgarde C.H. Grandgent (en inglés). 5. La Máquina del TiempoPrograma que permite observar la evolución de las palabras latinas al español.

  1. Anuncios
    relacionados con: Latín arcaico wikipedia
  2. Search for Domo Wikipedia info. Research & compare results on Alot.com online today. Find all the information you need for Domo Wikipedia online on Alot.com. Search now!