Resultado de búsqueda
Con las adivinanzas en lengua indígena y español, tanto niños como adultos tendrán posibilidad de divertirse mucho, tanto en la escuela como en una tarde de lluvia en casa.
- Mo apachtsontsajka mitskixtiliya uan axke tikita? Traducción: ¿qué es? , ¿qué es? Te quita tu sombrero y no lo ves. Respuesta: el aire.
- Tlake, tlake, tsikuini uan tsikuini aun amo tikajasi. Traducción: ¿qué es, qué es, que salta y no lo alcanzas? Respuesta: el conejo.
- Nochita kwak kiawi Notlakeenpatla. Traducción: Un viejito muy vivo, cada vez que llueve, cambia de vestido. Respuesta: el cerro.
- Maaske mas titlaakatl yes pero mitschooktis. Traducción: por muy hombre que seas, te va a hacer llorar. Respuesta: la cebolla.
Adivinanzas en lengua indígena y español. Las adivinanzas en lengua indígena nos permiten adentrarnos en la riqueza cultural y lingüística de diferentes pueblos originarios. A continuación, te presentamos una selección de 15 adivinanzas en lengua indígena y su respectiva traducción al español:
Descubre la riqueza de las adivinanzas en lengua indígena con su traducción al español en este artículo de adivinanzas.info. ¡Ponte a prueba con estas 10 adivinanzas llenas de cultura y diversión!
Las adivinanzas en diferentes idiomas nos permiten explorar la riqueza cultural y lingüística de las comunidades indígenas. A continuación, te presento una serie de adivinanzas en lengua indígena acompañadas de su traducción al español.
A diferencia de las lenguas indoeuropeas, el náhuatl no distingue las palabras entre sustantivos, adjetivos y verbos, y en lugar de preposiciones, posee postposiciones. Ejemplos de adivinanzas en náhuatl. Na´at le baola paalen: Ken xi iken si yaan jun tul joy kep K´eenken tu beelili. Respuesta: Xuux. ¡A que no adivinas, niño!
31 de ago. de 2019 · Aquí tienes una selección con las 33 mejores Adivinanzas en Náhuatl, la cultura precolombina de la zona de México. Te dejamos también las soluciones.