Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. 31 de ago. de 2019 · Aquí tienes una selección con las 33 mejores Adivinanzas en Náhuatl, la cultura precolombina de la zona de México. Te dejamos también las soluciones.

    • Mo apachtsontsajka mitskixtiliya uan axke tikita? Traducción: ¿qué es? , ¿qué es? Te quita tu sombrero y no lo ves. Respuesta: el aire.
    • Tlake, tlake, tsikuini uan tsikuini aun amo tikajasi. Traducción: ¿qué es, qué es, que salta y no lo alcanzas? Respuesta: el conejo.
    • Nochita kwak kiawi Notlakeenpatla. Traducción: Un viejito muy vivo, cada vez que llueve, cambia de vestido. Respuesta: el cerro.
    • Maaske mas titlaakatl yes pero mitschooktis. Traducción: por muy hombre que seas, te va a hacer llorar. Respuesta: la cebolla.
  2. Este documento presenta varias adivinanzas en náhuatl con su traducción al español. Cada adivinanza describe una cosa de forma indirecta y poética y se debe adivinar de qué se trata. Algunas de las adivinanzas se refieren a la cebolla, el chile, la cubeta, el rábano, la cabeza, el cerro, el panal, el tomate, la mariposa, la aguja y la ...

  3. Las adivinanzas constituyen una forma activa de interacción lingüística en la región de Ameyaltepec y San Agustín Oapan, Guerrero. Encarnan una forma de duelo verbal popular que se logra vencer solamente cuando uno es capaz de contemplar objetos cotidianos en una forma y perspectiva no cotidiana. La gran

  4. Descubre 10 adivinanzas en náhuatl y su traducción al español. ¡Pon a prueba tus conocimientos y sumérgete en la riqueza cultural de esta fascinante lengua! Índice. Explora la magia de las adivinanzas en náhuatl junto a sus traducciones al español: ¡diviértete resolviendo estos enigmas!

  5. El náhuatl es una lengua silábica de tipo aglutinante, es decir, que construye sus palabras a partir de raíces mono o bisilábicas. Presenta semejanzas con las otras lenguas utoaztecas, como la predominancia de la forma sujeto–verbo–objeto, aunque en el náhuatl clásico el orden de las palabras es absolutamente libre.

  6. El documento presenta 7 adivinanzas tradicionales en náhuatl con sus respectivas traducciones al español. Cada adivinanza describe brevemente algún objeto, animal o concepto de manera enigmática para que el lector trate de adivinar cuál es mediante pistas o indicios.