Resultado de búsqueda
5 de oct. de 2015 · Se dice que la palabra chévere (adaptada de los efik) es de origen cubano, y llega a Venezuela hacia comienzos de los años 40, proveniente del calabar (dialecto nigeriano) "sébede", que significa adornarse profusamente, vestirse con elegancia. Con el paso de los años la palabra fue tomando la figura y fuerza de todo lo relacionado a bueno ...
8 de ene. de 2017 · Colombia: uses more chévere or chimba or bacano (depending on context) Ecuador: uses more arrecho (Can have a sexual meaning but is mostly to express genial or cool. ie. Qué arrecho! This answer is rather incomplete as I can't know every country, but I can attest for those countries.
28 de jun. de 2016 · 2. Cuate indeed comes from Nahuatl and was used in that language to mean "twin" or "snake." However, since a word already existed for "twin" in Spanish the word "cuate" is now used to refer to a close friend and is similar to the use of the word "bro" or "brother" in English for describing a close friend rather than a person related to one by ...
17. Here in Mexico, the slang phrase qué padre (or variations such as muy padre, etc) are quite common, with the meaning "how cool". Is this just Mexican slang, or do other regions use the same phrase? padre. 1. adj. Mx. Bonito, bueno, estupendo. pop + cult → espon. 2. adv. Mx. Muy bien. pop + cult → espon.
Say that I want to write some blog posts or news articles in Spanish. Are there any useful resources (e.g. books, websites or guidelines) that one could use in order to write “neutral” Spanish, that
6 de dic. de 2022 · Forman un grupo amplio los adjetivos adverbiales que expresan evaluación, generalmente positiva, de la manera de actuar, como los adjetivos bárbaro, bonito, chévere, fenomenal, genial, lindo, macanudo, rico, sabroso, brutal, bestial. Se asimilan a este grupo los sustantivos fenómeno y padre.
Modified 11 months ago. Viewed 16k times. 4. In parts of the Spanish-speaking world, "¿Qué onda?" is used to ask something along the lines of "What's up?". What are the possible responses to this question? Should it be answered with a bien/mal, a nada/mucho, or something else? saludos. preguntas.
21 de feb. de 2012 · 7. The phrase ¡No manches! is quite common here in Mexico, and it's easy to tell from context when it ought to be used (similar to "No way!" in English), but what does it literally mean? And where is this phrase used? traducción. méxico.
4 de jun. de 2019 · MISCOLAVIS, voz del ínfimo pueblo, lo mismo que un trago de vino. De esta voz se derivaría piscolabis, con el mismo sentido de "un trago" pero extendido además a la comida, haciéndose sinónima por tanto de tentempié. Your Answer. Thanks for contributing an answer to Spanish Language Stack Exchange!
7 de mar. de 2018 · Con el sentido de "trabajo, ocupación, negocio" En México, la palabra "chamba" se refiere al trabajo a que alguien se dedica o trabajo u ocupación en General.