Resultado de búsqueda
Definitions. interj. Goodbye for now; see you later. Example Sentences. "In Hebrew we don't like to say 'goodbye,' it sounds so final. Rather, we say, 'lehitraot,' or see you again." "Saying le'hitraot to our beit midrash ? See you at recharge 5780!" (source) "...and Lehitraot and Mazel tov to Miss Rabinowitz on her forthcoming marriage.
31 de oct. de 2014 · Para poder llegar a “ a la tierra que te mostraré”, la voluntad de Hashem, debemos quebrar y romper con las ataduras de nuestros impulsos, de nuestro intelecto e incluso de nuestro entorno. Cuando logramos salir de eso podemos saber con certeza que estamos encaminados hacia la voluntad divina.
This basic Hebrew phrase replaces commonly used Hebrew terms such as ‘Shabbat shalom’, ‘lehitraot’ and even ‘boker tov’. While the phrases can be used together without any problems, people will often use ‘chag sameach’ in place of them.
«Lehitraot» (לְהִתְרָאוֹת) significa «adiós». Pronunciada «le-hit-rah-OHT», es una expresión hebrea muy común que no solo quiere decir «adiós», sino que es una promesa de reunirse y crear más...
Además, también se puede usar el saludo «בּוֹקֶר טוֹב» (boker tov) que significa «buenos días» y «לְהִתְרָאוֹת» (lehitraot) que significa «hasta pronto». Es importante destacar que en hebreo se lee y escribe de derecha a izquierda.
6 de jul. de 2021 · Lehitraot (להתראות) Lehitraot is another way of saying ‘goodbye’. You can use it in place of shalom when ending a conversation or concluding a meeting.
How do you apply the masculine and feminine? Is it by speaker (ie. a man speaking uses the masculine regardless of who he is talking to), or it is who is being spoken to (ie. a man talking to a woman will use the feminine)? Jonathan Benchlouch.