Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Precisamente, en esa edición de 1959 se quitaron las tildes de vio, dio, fue y fui. Ya que hablamos de las tildes que no corresponden, es frecuente ver tildes incorrectas en sustantivos graves terminados en n: Imágen, exámen, cardúmen, líquen, etc... Tal vez se deba a que en plural pasan a ser esdrújulas, y sí llevan tílde.

  2. La ortografía actual (año 2014) los considera monosílabos ortográficos —un definición inventada por la RAE y demás academias hasta donde yo sé—. Nunca llevan tilde. Sin embargo, en Argentina de vez en cuando he escuchado estas palabras como si fueran bisílabas: di-o, vi-o, fu-i. Esa también es la pronunciación en otros lugares del ...

  3. 28 de dic. de 2012 · Él les dio un caramelos a ellos. (El nos dio un caramelo a todos nosotros). Ellos les dieron un caramelo a ellos. Ellos le dieron muchos caramelos a ella. Ellos les dieron muchos caramelos a ellas. Entonces, debemos decir: Le dio a cada uno de ellos un dulce, Les dio a ellos un dulce. Le dio a cada una un dulce.

  4. 28 de dic. de 2017 · Hungarian. Dec 28, 2017. #3. gunnros said: Durante nuestra ausencia, les daba/dió de comer todos los días. Para mí, es de los casos en que cabe el imperfecto, puesto que hay sentido iterativo claramente, así la existencia de durante delimite el plazo temporal. No sé si queda mejor, pero de que cabe, sí lo digo.

  5. 29 de jun. de 2011 · darle a alguien mala espina algo. 1.loc. verb. coloq. Hacerle entrar en recelo o cuidado. "Dar buena espina" vendría siendo lo contrario. Es decir que le dio un buen presentimiento, o le dio confianza. Espero haber ayudado.

  6. 25 de jun. de 2012 · Santa Fe, Argentina. castellano. Jun 25, 2012. #3. Hola: De acuerdo con Peter: No se dio cuenta de que Carmen la semana anterior no había ido a trabajar. (no usaría llegar, ni tampoco la semana pasada) No se dio cuenta de que Carmen no había llegado a trabajar el día anterior.

  7. 24 de ene. de 2024 · Jan 24, 2024. #1. Traduciendo un texto literario escribí la siguiente oración: «Mi padre dio un alarido que le ponía a uno los pelos de punta». Sin embargo, la editorial lo corrigió así: «Mi padre dio un alarido que le puso a uno los pelos de punta». Me parece que la versión corregida suena mal y no estoy seguro de que sea correcta.

  8. 5 de nov. de 2008 · Nov 5, 2008. #2. Para mí sería sin la "a", puesto que se dice: dio a luz gemelos. Yo no sabría decirlo con seguridad, es tan común decir "dio a luz a un bebé", que casi suena rara alternativa. Según el DRAE, equivale a parir, y el verbo parir puede ser tanto intransitivo como transitivo: Ayer Juana dio a luz. Ayer Juana dio a luz (a) un ...

  9. 30 de dic. de 2011 · Lo más común, en mi opinión: Me gustó mucho verlo (en zonas no leístas). Me gustó mucho verle (en zonas leístas). Quizá también: Me dio mucho gusto verlo. Me dio mucho gusto verle. Pero yo diría que en el contexto no se habla de un hecho pasado, sino de algo que se diría al despedirse de alguien a quien no veías desde hace mucho.

  10. 23 de ene. de 2006 · Su gesto me dio pie a saludarle. Su cara de sorpresa me dio pie a preguntarle si ya lo sabia. La instalación de planta incineradora dio pie a un nuevo conflicto ambiental. El caso de Nahuel hizo correr ríos de tinta y dio pie a las más variadas especulaciones, entre ellas, la de que sería una cortina de humo.

  1. Otras búsquedas realizadas