Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. 24 de may. de 2015 · Los extranjerismos son aquellas palabras de idiomas extranjeros que se introducen en el propio, sin ser traducido, y se lo usa de igual forma que cualquier palabra nativa. Muchas veces sucede que la pronunciación no se respeta del todo, sino que se deforma un poco. Por ejemplo: clic, OK, jeep.

    • Anglicismos

      Los anglicismos son términos originarios del idioma inglés,...

    • Familias Léxicas

      Las familias léxicas son conjuntos de palabras que están...

    • Mexicanismos

      Los mexicanismos son palabras en español que se adaptaron y...

    • Préstamos Léxicos

      Un préstamo léxico ocurre cuando los hablantes de un idioma...

    • Galicismos

      El galicismo es la utilización de palabras derivadas del...

    • Xenismos

      Un xenismo es una palabra extranjera que se utiliza en otra...

    • Germanismos

      Los germanismos son aquellas palabras, modos, giros o...

    • Arabismos

      Los arabismos son palabras del español cuyo origen es el...

  2. Los extranjerismos son palabras que forman parte de nuestra lengua y de nuestro discurso casi sin darnos cuenta. Te mostramos 15 ejemplos de extranjerismos y te explicamos qué son y cómo pueden clasificarse los extranjerismos según su tratamiento y origen.

    • Calco Semántico
    • Préstamo Semántico
    • Préstamo Léxico

    El calco semántico sucede cuando una palabra extranjera encuentra su equivalente en la lengua de origen. Ejemplo: En informática solemos usar la palabra mouse, que en nuestro idioma se traduce como ratón. Es por eso por lo que puede ocasionar confusión y hayamos incorporado la palabra anglosajona a nuestro vocabulario.

    El préstamo semántico consiste en dar a una palabra que ya existe en el idioma de origen un nuevo significado que proviene de otra lengua diferente. El romance, por ejemplo, hacía referencia a las lenguas latinas (lenguas romance o lenguas romanas), pero, debido a la influencia del inglés, ahora le atribuimos a la palabra romance el significado de ...

    En los momentos en los que existe un vacío en la lengua de origen, esta toma un término de otra lengua que se termina adaptando a la propia lengua de origen. Por ejemplo: La palabra scanner, que proviene del inglés, se ha convertido en escáner tras un proceso de adaptación. Stalking/estalkear es otro de los ejemplos que encontramos en el préstamo l...

  3. Cuando hablamos de extranjerismos nos referimos a todas aquellas palabras que son adoptadas por una lengua diferente a la que se habla en un sitio en específico. Por ejemplo, en Latinoamérica, que se habla español, un extranjerismo podría ser “Ok” que proviene del inglés y que significa “Está bien”.

  4. Los extranjerismos son una parte fascinante de la evolución del lenguaje, y su influencia es evidente en nuestra comunicación cotidiana. En este artículo, exploraremos ejemplos concretos de extranjerismos y cómo han enriquecido y diversificado nuestra lengua. Ejemplo de una experiencia con extranjerismos.

  5. 1 de nov. de 2019 · Los extranjerismos son palabras o expresiones lingüísticas que un determinado idioma toma de otra lengua extranjera. Se trata de vocablos que por diversos motivos una lengua trae de otra. Toda lengua a lo largo de su historia ha incorporado extranjerismos provenientes de varios países.

  6. 9 de dic. de 2023 · Los extranjerismos ingresan al español a través de diversos modos, puesto que algunos se escriben de la misma manera que el término extranjero ( hardware), otros con modificaciones ortográficas ( vóley) y otros como traducciones o calcos ( ratón). Ver además: Localismos. Tipos de extranjerismos. Extranjerismos según su forma.