Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. El País Vasco francés (en euskera: Iparralde; en francés: Pays basque français) o País Vasco norte (en euskera: Ipar Euskal Herria; en francés: Pays basque nord ), por contraposición al País Vasco español, es una región cultural situada en el departamento francés de Pirineos Atlánticos, limítrofe con Guipúzcoa y Navarra.

  2. El galó (o brito-románico) es una de las lenguas propias de Bretaña, junto con el bretón. Es una lengua románica, más concretamente una lengua de oïl. Es similar al normando pero con más influencias celtas, debido a su vecindad con el bretón. Hoy en día se encuentra en franca regresión ante el francés, ya que, a diferencia del ...

  3. Criollo francés de Venezuela. El Criollo francés de Venezuela ( Patuá o Patwa) es un idioma criollo de base francés variante del criollo antillano (específicamente del criollo francés de Trinidad y Tobago) hablado en el oriente de Venezuela, en el estado Sucre en algunas poblaciones del golfo de Paria ( Güiria, Macuro e Irapa ), en el ...

  4. El idioma francés (en francés: français) és una llengua romanç parlada en tot el territori de França metropolitanta, junt en atres llengües com el bretó en Bretanya, el occità en el sur del país, l' eusquera, el català i el cors, en Còrsega. En els territoris francesos d'ultramar és parlat en molts casos, junt en atres llengües ...

  5. Francés canadiense (en francés: Français canadien) es un término general que agrupa los distintos dialectos de la lengua francesa que se hablan en Canadá. El francés es el idioma materno de casi nueve millones de canadienses, cifra que constituye aproximadamente el 23% de la población nacional. 1 A nivel federal tiene la condición de ...

  6. Francés acadiano. El francés acadiano (français acadien) es la variedad del francés hablado por los acadianos, nombre que tradicionalmente designa a los francófonos residentes en las provincias marítimas de Canadá ( Nuevo Brunswick, Nueva Escocia, Isla del Príncipe Eduardo ). Sin embargo, también se habla en algunas zonas vecinas de ...

  7. El nombre del idioma viene de la palabra òc, que en occitano significa «sí», en contraste con el francés del norte o lenguas de oïl (pronunciado oí, ancestro del francés moderno oui ). En catalán medieval, y todavía hoy en la variedad catalana septentrional, la partícula afirmativa también era hoc ( òc ). La palabra òc proviene ...