Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. La frase "рꙋскй єзыкь" [Idioma ruteno] del Estatuto de Lituania. 1588. El ruteno (también conocido como ucraniano antiguo o bielorruso antiguo; en ruteno: руский языкъ, no confundirse con el autoglotónimo del ruso [1] [2] ), es un término usado para denominar las distintas variedades del eslavónico oriental habladas en el Gran Ducado de Lituania y más tarde en los ...

  2. El persa y el ruso han influido de manera importante en el uzbeko. El uzbeko es el idioma oficial de Uzbekistán y tiene alrededor de 50 millones de hablantes en el mundo. Se escribió usando el alfabeto cirílico antes de 1992, pero ahora se usa el alfabeto latino en Uzbekistán; los hablantes de uzbeko en China lo escriben usando el alfabeto ...

  3. Idioma bielorruso. El bielorruso 2 o ruso blanco 3 (en bielorruso: Беларуская мова, IPA: [bʲɛɫaˈruskaja ˈmɔva], romanización Biełaruskaja mova) es uno de los cuatro idiomas eslavos orientales. Es uno de los dos idiomas oficiales en Bielorrusia junto con el ruso 4 .

  4. El antiguo eslavo oriental ( autoglotónimo рѹсьскъ ѩзыкъ) fue un idioma del grupo de lenguas eslavas orientales que se habló durante los siglos X a XV por los eslavos orientales en la Rus de Kiev y en los estados que se desarrollaron después de la caída de la Rus de Kiev. Dialectos de esta lengua se hablaron, aunque no de manera ...

  5. La celebración del Día de la Lengua Rusa en las Naciones Unidas se celebra cada 6 de junio, coincidiendo con el cumpleaños del destacado poeta ruso A.S. Pushkin. Esta fecha fue elegida como parte del programa de apoyo y desarrollo del multilingüismo y la diversidad cultural de la ONU asegurando la igualdad de los seis idiomas oficiales. 6 .

  6. Ruso русский язык; Atras denominacions: {{{atrasdenominacions}}} Parlau en: Rusia y atros países d'a Comunidat d'Estatos Independients: Rechión: Europa y Asia: Etnia: Rusos: Parladors: 285 millons Posición: 7 (Ethnologue 1996) Filiación chenetica: Indoeuropea Eslava Oriental Ruso

  7. Tras la disolución de la unión dinástica con Suecia en 1905, ambas lenguas se siguieron desarrollando y alcanzaron lo que actualmente se considera sus formas clásicas tras la reforma de 1917. El riksmål fue renombrado como bokmål (‘lengua del libro’) en 1929, y el landsmål pasó a llamarse nynorsk (‘nuevo noruego’).