Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. La Wikipedia en sueco es la edición en idioma sueco de Wikipedia. Fue la tercera edición de Wikipedia, iniciada en mayo de 2001 junto con la Wikipedia en alemán, y por detrás de Wikipedia en inglés y Wikipedia en catalán. Es la cuarta mayor Wikipedia por número de artículos, superando los 2 584 111 artículos. Sin embargo el tamaño ...

  2. Idioma sueco. El artículo principal de esta categoría es: Idioma sueco. Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Idioma sueco. Categorías: Lenguas nórdicas. Lenguas de Suecia. Lenguas de Finlandia. Lenguas tonales.

  3. Sueco finés. El sueco de Finlandia o sueco finés (en sueco: finlandssvenska, finés: suomenruotsi) es una de las dos lenguas oficiales de Finlandia. Hablado por el 5.6 % de la población en Finlandia continental y un 92.4 % en las islas de Åland, donde diversos tratados nacionales e internacionales garantizan el monolingüismo.

  4. ast.wikipedia.org › wiki › Idioma_suecuIdioma suecu - Wikipedia

    Idioma suecu. El suecu (en suecu: svenska) ye una llingua xermánica del norte d'Europa, falada por ente 9 y 14 millones de persones. La mayoría d'ellos son de Suecia, Finlandia y nes Islles Åland (autónomes), onde ye l'idioma oficial. El suecu ye una de les llingües nórdiques, xunto col danés, el noruegu, l'islandés y el feroés.

  5. Extensión d'o Sueco. O sueco [1] ( svenska ( i)) ye una luenga escandinava parlada por mas de nueu millons de personas, prencipalment en Suecia y bellas rechions de Finlandia, mas que mas en a costa y en as islas Åland. Ye, en buena mesura, mutuament intelichible con o noruego, y bel poquet menos con o danés.

  6. Idioma sueco en Finlandia. Categorías: Minorías lingüísticas. Idioma sueco. Lenguas de Finlandia. Relaciones Finlandia-Suecia.

  7. Las lenguas mutuamente inteligibles son aquellas cuyos hablantes pueden entenderse entre sí, ya sea en su forma escrita o en la hablada, sin necesidad de tener estudios o conocimientos especiales de las otras lenguas; es decir, dos hablantes de variedades diferentes pueden comprenderse mutuamente sin haber aprendido previamente la variedad ajena.