Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. La interpretación consecutiva (IC) se ofrece en dos versiones: ‘IC corta’ e ‘IC larga’. En la IC corta el intérprete depende de su memoria, pues cada segmento del mensaje interpretado es lo suficientemente corto como para ser memorizado. En la IC larga el intérprete toma notas mientras escucha que le ayuden a traducir pasajes largos.

  2. www.educaweb.com › profesion › interprete-460Intérprete - educaweb.com

    El intérprete tiene que poder traducir discursos de negocios, científicos, médicos, políticos o legales. En algunos casos, debe dedicar un tiempo a investigar vocabulario o términos específicos usando diccionarios, libros de consulta o sitios web, para prepararse para la interpretación. Hay tres tipos principales de interpretación:

  3. En “La Intérprete”, lo nuevo de Sydney Pollack, Nicole Kidman y Sean Penn tratan de frenar un intento de asesinato de envergadura internacional. Dicen que una imagen vale más que mil palabras, pero a veces una palabra puede cambiar la vida y el rumbo de una persona, y esta película nos habla de eso. Nos cuenta como en un segundo todo ...

  4. Una intérprete de la ONU queda cara a cara con el peligro tras enterarse, por casualidad, de un plan de asesinato y recurrir a la ayuda de un escéptico agente federal.

  5. La intérprete es una película dirigida por Sydney Pollack con Nicole Kidman, Sean Penn, Catherine Keener, Sydney Pollack .... Año: 2005. Título original: The Interpreter. Sinopsis: Silvia Broome (Nicole Kidman), intérprete de las Naciones Unidas, escucha, de forma casual, cómo amenazan de muerte a un presidente africano que, pese a estar ...

  6. El intérprete telefónico se conecta a la conferencia, toma notas durante la conversación y reproduce el mensaje de manera consecutiva. En dónde estudiar la carrera de intérprete traductor Si bien la carrera de intérprete traductor no es muy común, existen varios centros educativos en México que ofrecen esta interesante licenciatura.

  7. La conversación . Silvia Broome, una intérprete de origen africano que trabaja en la ONU, escucha una conversación en una lengua que poca gente conoce. Resulta que un micrófono se ha quedado encendido, y que dos tipos que lo ignoran hablan entre sí de un plan para asesinar al presidente de Matobo, un país africano.

  1. Otras búsquedas realizadas