Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Russia portal. v. t. e. Vasily Andreyevich Zhukovsky ( Russian: Васи́лий Андре́евич Жуко́вский; 9 February [ O.S. 29 January] 1787 – 24 April [ O.S. 12 April] 1852) was the foremost Russian poet of the 1810s and a leading figure in Russian literature in the first half of the 19th century.

  2. 20 de oct. de 2011 · Vasili Zhukovski - Poemas románticos | CLUB DE LECTURA SAN MATEO. Acabo de salir de la segunda clase de un taller de lectura sobre el Romanticismo ruso y quería compartir con vosotros algunas poesías realmente bellas de un autor prácticamente desconocido. Se trata de Vasili Zhukovski (1783-1852), considerado el padre del romanticismo ...

  3. Vasili Zhukovski. Vasili Andreievitx Zhukovski ( errusieraz: Василий Андреевич Жуковский ); Mixenskoe, 1783ko otsailaren 9 Greg. /urtarrilaren 29a Jul. - Baden-Baden, 1852ko apirilaren 24a Greg. /apirilaren 12a Jul.) errusiar olerkaria izan zen. Landa-jabe baten eta bere giltzain turkiarraren seme ilegitimoa izan zen ...

  4. Vasili Zhukovski | PDF. Scribd es red social de lectura y publicación más importante del mundo.

  5. 20 de abr. de 2024 · Vasily Andreyevich Zhukovsky (born Jan. 29 [Feb. 9, New Style], 1783, Tula province, Russia—died April 12 [April 24], 1852, Baden-Baden, Baden [Germany]) was a Russian poet and translator, one of Aleksandr Pushkin’s most important precursors in forming Russian verse style and language. Zhukovsky, the illegitimate son of a landowner and a ...

  6. Vasili Andréyevich Zhukovsky fue un destacado poeta ruso. Se le atribuye la introducción del romanticismo en la literatura rusa. Ejerció una gran influencia sobre los escritores de su época, dando a conocer obras maestras de la literatura extranjera que tradujo admirablemente, dentro de las cuales se encuentran obras clásicas como la Odisea y de diferentes autores como Thomas Gray, August ...

  7. En silencio, la noche. se va por los caminos del espacio; la hermosa estrella de la tarde. la precede en su vuelo. ¡Desciende, oh noche amiga, hasta nosotros. con tu mágico velo, con tu aliento de olvido bienhechor, tráenos la paz al corazón cansado. Como una madre al niño, calma.