Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. «Ave, Caesar, morituri te salutant» (trad. lit. «Salve, César, los que van a morir te saludan») es una frase latina citada en las Vidas de los doce césares de Suetonio, 1 la cual es tradicionalmente atribuida a los delincuentes ajusticiados como si fuesen gladiadores.

  2. Uno de ellos es la famosa frase con que se suponía saludaban los gladiadores al emperador antes de liarse a estocadas y mandobles: Ave Caesar, morituri te salutant (Salve César, los que van a morir te saludan, en otras versiones Ave imperator).

  3. 10 de may. de 2016 · Ave Caesar, morituri te salutant (Ave César, los que van a morir te saludan) Estamos ante una frase latina tradicionalmente asignada a los gladiadores a modo de saludo al emperador, antes de comenzar los ludi gladiatori (juegos gladiadores). Pero,realmente este saludo ritual no fue pronunciado por los gladiadores, sino por los ...

  4. Ave Caesar! Morituri te salutant, by Jean-Léon Gérôme (1859), inaccurately depicting gladiators greeting Vitellius. Avē Imperātor, moritūrī tē salūtant ("Hail, Emperor, those who are about to die salute you") is a well-known Latin phrase quoted in Suetonius, De vita Caesarum ("The Life of the Caesars", or "The Twelve Caesars ...

  5. Ave Caesar Morituri te Salutant, por Jean-Léon Gérôme (1859), donde se muestra a un grupo de gladiadores que saluda al emperador Vitelio. Algunas variantes incluyen «Ave, Imperator» y «salutamus», esta última en primera persona («Quienes vamos a morir») junto con una respuesta en textos del siglo XV de «Avete vos» («Que les vaya ...

  6. 12 de feb. de 2015 · El cuadro en cuestión del genial pintor francés es «Ave Caesar, morituri te salutant» (1859). En el cuadro se representa una escena típica de un anfiteatro donde los gladiadores se dirigen al Emperador al grito de «Ave César, los que van a morir te saludan» antes de empezar sus correspondientes combates.

  7. Es demasiado conocida la frase latina original “Ave, Caesar, morituri te salutant!” ( ¡Salud, César, los que van a morir te saludan! ), que los gladiadores dirigían al emperador antes de los sangrientos combates del circo, para que el avezado lector no se haya percatado de que el verbo ha sido cambiado.