Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. El concepto de «oración» es paradójicamente uno de los que más revisiones ha sufrido en los modelos gramaticales desde la aparición de la lingüística moderna y en particular la moderna teoría de la sintaxis. Tradicionalmente los gramáticos trataron la oración como una unión de « sujeto + predicado ».

  2. El presente trabajo destruye esa línea imaginaria racista y degradante impuesta por estudiosos alemanes del siglo XIX que separaron a las gentes de la Península Ibérica en dos mundos opuestos con una terminología ideológica de lenguas clasificadas indoeuropeas o no indoeuropeas.

  3. En las lenguas indoeuropeas existen generalmente dos o tres géneros gramaticales estrictos (masculino, femenino y a veces también neutro), en las lenguas semíticas lo común es distinguir entre dos géneros (masculino/femenino).

  4. Sobre la clasificación de los dialectos de las lenguas romano-alemanas. Natalia F Mikheeva. 2009, Almanaque del Centro de investigaciones latinoamericanas.

  5. en.wikipedia.org › wiki › SlavsSlavs - Wikipedia

    The Slavs or Slavic people are a group of peoples who speak Slavic languages.Slavs are geographically distributed throughout the northern parts of Eurasia; they predominantly inhabit Central Europe, Eastern Europe, and Southeastern Europe, though there is a large Slavic minority scattered across the Baltic states, Northern Asia, and Central Asia, and a substantial Slavic diaspora in the ...

  6. Este sistema está diseñado para promover la comparación internacional de la recolección, procesamiento, clasificación y presentación de estas estadísticas. La CIE es la clasificación central de la WHO Family of International Classifications ( WHO-FIC ) (en castellano o español : la Familia de Clasificaciones Internacionales de la OMS ).

  7. 22 de sept. de 2017 · Introducción. Conocer el gran número de arabismos o léxico árabe presente en el español es fundamental para los alumnos españoles y árabes interesados en el aprendizaje del español y del árabe como segunda lengua, lo cual es un camino imprescindible hacia la adquisición de vocabulario que facilite dicho aprendizaje.