Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Gaudeamus igitur ( lat.: ‘Alegrémonos pues’) es el himno universitario por excelencia. Se trata de una canción estudiantil de autor anónimo. En realidad se titulaba De brevitate vitae (‘Sobre la brevedad de la vida’) y se cantó inicialmente en universidades alemanas a mediados del siglo XVIII .

  2. El Gaudeamus Igitur ("Alegrémonos pues") es una canción estudiantil de autor anónimo. En realidad se titulaba De brevitate vitae ("Sobre la brevedad de la vida") y se cantó inicialmente en universidades alemanas a mediados del siglo XVIII. estrofa que no precisa de traducción, no comment.

  3. y quien lo dirige. Viva nuestra ciudad, y la generosidad de los mecenas. que aquí nos acoge. Muera la tristeza, mueran los que odian. Muera el diablo, cualquier persona en contra de los estudiantes, y quienes se burlan.

  4. 16 de abr. de 2020 · Letra del Gaudeamus Igitur en español. Tras haber visto el texto original en latín, aquí tienes la traducción al castellano de este himno universitario: Alegrémonos pues, mientras seamos jóvenes. Tras la divertida juventud, tras la incómoda vejez, nos recibirá la tierra. ¿Dónde están los que antes que nosotros pasaron por ...

  5. Gaudeamus Igitur —título que significa «entonces gocemos»— es un poema clásico en latín que los estudiantes alemanes cantaban a mediados del siglo XIII.

  6. Traductor: Maximiliano Alvarez

    • 4 min
    • 94.4K
    • Calamo Currente
  7. academia-lab.com › enciclopedia › gaudeamus-igiturGaudeamus igitur _ AcademiaLab

    " De Brevitate Vitae " (Latín para "Sobre la escasez de vida"), más comúnmente conocido como " Gaudeamus igitur " ("So Let Us Rejoice") o simplemente "Gaudeamus", es una canción popular académica en varios países europeos, cantada principalmente o realizada en ceremonias de graduación universitaria.