Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. 19 de nov. de 2016 · En inglés “ going postal ” tiene un significado totalmente distinto, y más reciente. Está vinculado a un conjunto de sucesos violentos que se sucedieron en oficinas postales en USA en la década entre 1986 y 1997, en los que empleados de correos enloquecidos se liaban a tiros con los clientes.

  2. 19 de nov. de 2016 · En inglés «going postal» tiene un significado totalmente distinto, y más reciente. Está vinculado a un conjunto de sucesos violentos que se sucedieron en oficinas postales en USA en la década entre 1986 y 1997 , en los que empleados de correos enloquecidos se liaban a tiros con los clientes.

  3. go postal v expr: US, slang (go violently insane at work) (figurado) perder los papeles expr (figurado) perder la cabeza loc verb (figurado) estallar⇒ vi : ponerse violento loc verb: Note: This expression originated in mass shootings of the 1980s involving US postal workers. These mundane tasks are going to make me go postal one day.

  4. 29 de abr. de 2022 · El asesinato en masa de Ridgewood dio origen a una conocida expresión estadounidense para hacer referencia a una situación violenta en el trabajo: ‘Going postal’. El...

    • going postal significado1
    • going postal significado2
    • going postal significado3
    • going postal significado4
    • going postal significado5
  5. El servicio de Google, que se ofrece sin costo, traduce al instante palabras, frases y páginas web del inglés a más de 100 idiomas.

  6. Significado de go postal en inglés. go postal. idiom US informal. Add to word list. to become very angry and do something violent: The man went postal and shot twelve of his colleagues. SMART Vocabulary: palabras y expresiones relacionadas. Becoming angry and expressing anger. (almost) burst a blood vessel idiom. ape. ballistic. bananas.

  7. Going Postal es la 33ª novela de la saga de Mundodisco de Terry Pratchett, publicada originalmente en 2004 y traducida al español en abril de 2011 con el título de Cartas en el asunto 1 . Esta es la primera que tiene a Moist von Lipwig (Húmedo von Mustachen en español) como protagonista.