Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Édith Piaf - La Vie En Rose (EN ESPAÑOL) (Letra y canción para escuchar) - Quand il me prend dans ses bras / Il me parle tout bas / Je vois la vie en rose / Il me dit des mots d'amour / Des mots de tous les jours / Et ça me fait quelque chose / La vie en rose.

  2. 23 de may. de 2012 · 78K. 6.6M views 11 years ago. Canción popularizada en 1946 por la cantante francesa Édith Piaf, autora además de la letra. Se convirtió en uno de los temas favoritos del público y recibió...

    • 3 min
    • 6.6M
    • mer z
  3. La vida en rosa. Unos ojos que hacen que los mios se bajen, una sonrisa que se pierde en su boca, este es el retrato sin retoque. del hombre al que pertenezco. Cuando él me toma en sus brazos, me habla en bajo, yo veo la vida en rosa. Me recita palabras de amor, palabras de cada día, y me hace sentir algo. Él entró en mi corazón,

  4. 4K. 301K views 10 years ago. ...more. Édith Piaf: "La Vie en Rose" (La Vida en Rosa, o La Vida Color de Rosa) con subtítulos en Español. [HD] Letra: Édith Piaf,Música:...

    • 3 min
    • 300.6K
    • Édith Piaf En Español
  5. No me arrepiento de nada. “Ni del bien que me han hecho, ni del mal. Todo eso me da igual. No me arrepiento de nada. Todo está pagado, barrido, olvidado. Me ...

    • 2 min
    • 94.4K
    • Omar Salsamendi
  6. La vie en rose. Edith Piaf. Contribuir. Agregar traducción. Compartir. Verificado por Musixmatch. 24 contribuciones. about 1 month ago. Letra original. Traducción en Español. verse. Des yeux qui font baisser les miens. Ojos que hacen bajar los míos. Un rire qui se perd sur sa bouche. Una risa que se pierde sobre su boca.

  7. LETRA EN ESPAÑOL. Ver Letra Original. La vie en rose. Ojos que hacen bajar los nuestros. Una sonrisa que se pierde en su boca. He aquí el retrato sin retoques. Del hombre a quien pertenezco. Cuando el me toma en sus brazos. Y me canta bajito.

  1. Otras búsquedas realizadas