Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Soneto XXII. Cuántas veces, amor, te amé sin verte y tal vez sin recuerdo, sin reconocer tu mirada, sin mirarte, centaura, en regiones contrarias, en un mediodía quemante: eras sólo el aroma de los cereales que amo. Tal vez te vi, te supuse al pasar levantando una copa. en Angol, a la luz de la luna de Junio,

  2. Acompañe la lectura del poema en audio. Cuántas veces, amor, te amé sin verte y tal vez sin recuerdo, 1. sin reconocer tu mirada, sin mirarte, centaura, 2. en regiones contrarias, en un mediodía quemante: 3. eras sólo el aroma de los cereales que amo. 4. Tal vez te vi, te supuse al pasar levantando una copa 5.

  3. Soneto 22 es un poema de Pablo Neruda que aborda el amor desde la más profunda melancolía y nos pone a pensar en nuestro gran amor.

  4. 2 de nov. de 2017 · En este poema, el hablante lírico le estaría hablando a su amante o ex-amante, y recuerda el amor que sentían por uno al otro en el pasado. El sujeto poético de el hablante lírico seria una persona que le escribe a su amante. El temple de animo es como nostálgico, tratando de recordar esos momentos con su amada.

  5. 4 de jul. de 2020 · Un poema que trata del recuerdo del amor, un amor que, posiblemente, no sea correspondido. Se puede seguir amando a pesar del tiempo y la distancia, se puede estar enamorado sin ver, sólo con los recuerdos y la esperanza.

  6. 2 de ene. de 2018 · SONETO 22 DE PABLO NERUDA. Cuántas veces, amor, te amé sin verte y tal vez sin recuerdo, sin reconocer tu mirada, sin mirarte, centaura, en regiones contrarias, en un mediodía quemante: eras sólo el aroma de los cereales que amo. Tal vez te vi, te supuse al pasar levantando una copa. en Angola, a la luz de la luna de Junio,

  7. POESIA A LA CARTA. Poema en español. Soneto 22. Cuántas veces, amor, te amé sin verte y tal vez sin recuerdo, sin reconocer tu mirada, sin mirarte, centaura, en regiones contrarias, en un mediodía quemante: eras sólo el aroma de los cereales que amo. Tal vez te vi, te supuse al pasar levantando una copa. en Angol, a la luz de la luna de Junio,