Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. www.poesi.as › gabrim02RIMA II - Poesi

    Gustavo Adolfo Bécquer. Rimas (Edición 1871) Rima II. Libro de los gorriones (nº15) Translated by James H. Donalson. Translated by Armand F. Baker. Manuscrito BNE. Voz: Antonio Mula Franco. Voz: Leonelli Marcela.

  2. www.buscapoemas.net › analizar-poema › Rima-IIRima II - buscapoemas.net

    Rima II. de Gustavo Adolfo Bécquer. Versos sílabas rima consonante rima asonante; Sa-e-ta-que-vo-la-do-ra: 8: A: a: cru-zaa-rro-ja-daal-a-zar: 8: B: b: sin-a-di-vi ...

  3. Rima I. +. -. Yo sé un himno gigante y extraño. que anuncia en la noche del alma una aurora, y estas páginas son de ese himno. cadencias que el aire dilata en las sombras. Yo quisiera escribirle, del hombre. domando el rebelde, mezquino idioma,

  4. 3 de oct. de 2012 · 1ª Una saeta lanzada el aire que no se sabe dónde se clavará. 2ª Una hoja seca arrancada del árbol por un fuerte viento que no se sabe dónde caerá. 3ª Una ola en alta mar que no se sabe en qué playa romperá. 4ª Una luz brillando próxima a extinguirse de la cual no se sabe qué punto será el último en lucir.

  5. qué playa buscando va; luz que en los cercos temblorosos. brilla, próxima a expirar, ignorándose cuál de ellos. el último brillará; eso soy yo, que al acaso. cruzo el mundo, sin pensar. de dónde vengo, ni a dónde. mis pasos me llevarán.

  6. Gustavo Adolfo Bécquer (1836-1870) fue uno de los máximos representantes del posromanticismo en España. Dentro de su obra destacan temas como la poesía, el amor, el desengaño, la soledad y la muerte. En la siguiente selección se pueden encontrar algunos de sus mejores poemas, incluidos en Rimas y Leyendas, la obra más universal del autor. 1.

  7. Rima ii. de Gustavo Adolfo Bécquer. Saeta que voladora cruza, arrojada al azar, sin adivinarse dónde temblando se clavará; hoja del árbol seca arrebata el vendaval, sin que nadie acierte el surco donde a caer volverá; gigante ola que el viento riza y empuja en el mar, y rueda y pasa, y no sabe qué playa buscando va; luz que en los cercos temblorosos brilla, próxima a expirar ...