Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. William Shakespeare Hamlet (fragmento) "Morir…, dormir; no más! ¡Y pensar que con un sueño damos fin al pesar del corazón y a los mil naturales conflictos que constituyen la herencia de la carne! ¡He aquí un término devotamente apetecible! ¡Morir…, dormir! ¡Dormir!… ¡Tal vez soñar! ¡Sí, ahí está el obstáculo!

    • Explanada delante del Palacio Real de Elsingor. Noche oscura. FRANCISCO, BERNARDO2. BERNARDO.- ¿Quién está ahí? FRANCISCO.- No, respóndame él a mí. Deténgase y diga quién es.
    • HORACIO, MARCELO y dichos. HORACIO.- Amigos de este país. MARCELO.- Y fieles vasallos del Rey de Dinamarca. FRANCISCO.- Buenas noches. MARCELO.- ¡ Oh! ¡
    • CLAUDIO, GERTRUDIS, HAMLET, POLONIO, LAERTES, VOLTIMAN, CORNELIO, Caballeros, Damas y acompañamiento. Salón de Palacio. CLAUDIO.- Aunque la muerte de mi querido hermano Hamlet está todavía tan reciente en nuestra memoria, que obliga a mantener en tristeza los corazones y a que en todo el Reino sólo se observe la imagen del dolor; con todo eso, tanto ha combatido en mí la razón a la naturaleza, que he conservado un prudente sentimiento de su pérdida, junto con la memoria de lo que a nosotros nos debemos.
    • CLAUDIO, GERTRUDIS, HAMLET, POLONIO, LAERTES, Damas, Caballeros y acompañamiento. CLAUDIO.- Y tú, Laertes, ¿qué solicitas? Me has hablado de una pretensión, ¿no me dirás cuál sea?
  2. Pensamientos, máximas, aforismos y definiciones: entresacados de todos los poemas, sonetos, comedias, historias y tragedias de William Shakspeare con adición de los trozos más selectos contenidos en sus diversas obras (1879)

    • PERSONAJES
    • ESCENA PRIMERA
    • FRANCISCO, BERNARDO
    • ESCENA II
    • ESCENA III
    • ESCENA IV
    • HAMLET
    • ESCENA VI
    • LAERTES, OFELIA
    • POLONIO, LAERTES, OFELIA
    • POLONIO, OFELIA
    • HAMLET, HORACIO, MARCELO
    • HORACIO, MARCELO
    • ESCENA XII
    • HAMLET.- Ya te miro.
    • HAMLET, y después HORACIO Y MARCELO
    • LA SOMBRA.- Juradlo.
    • POLONIO, REINALDO
    • POLONIO, OFELIA
    • ESCENA III
    • ESCENA IV
    • ESCENA V
    • CLAUDIO, GERTRUDIS, POLONIO
    • POLONIO, HAMLET
    • HAMLET, RICARDO, GUILLERMO
    • ESCENA IX
    • ESCENA X
    • HAMLET
    • ESCENA PRIMERA
    • CLAUDIO, GERTRUDIS, POLONIO, OFELIA
    • CLAUDIO, POLONIO, OFELIA
    • HAMLET, OFELIA
    • ¡Oh!, qué trastorno ha padecido esa alma generosa! del cortesano, la lengua del sabio, la espada
    • CLAUDIO, POLONIO, OFELIA
    • CLAUDIO, POLONIO
    • ESCENA VIII
    • HAMLET, POLONIO, RICARDO, GUILLERMO
    • HAMLET, HORACIO
    • ESCENA XI
    • ESCENA XII
    • ESCENA XIV
    • HAMLET, HORACIO, ERO, CÓMICO ÓMICO PRIM TERCERO
    • HAMLET, HORACIO, RICARDO, GUILLERMO
    • GUILLERMO.- ¿Cómo?
    • ESCENA XVII
    • ESCENA XVIII
    • HAMLET
    • CLAUDIO, RICARDO, GUILLERMO
    • CLAUDIO, POLONIO
    • CLAUDIO
    • CLAUDIO, HAMLET
    • CLAUDIO
    • GERTRUDIS, POLONIO, HAMLET
    • GERTRUDIS, HAMLET, POLONIO
    • ESCENA XXVII
    • GERTRUDIS, HAMLET
    • RICARDO, GUILLERMO
    • ESCENA II
    • HAMLET, RICARDO, ERMO GUILL
    • CLAUDIO
    • CLAUDIO, RICARDO
    • ESCENA VI
    • CLAUDIO, RICARDO, GUILLERMO
    • ESCENA VIII
    • ESCENA IX
    • HAMLET
    • GERTRUDIS, HORACIO
    • GERTRUDIS, OFELIA, HORACIO
    • CLAUDIO, GERTRUDIS,O OFELIA, HORACI
    • CLAUDIO, GERTRUDIS
    • ESCENA XV
    • LAERTES, CLAUDIO, GERTRUDIS, soldados y
    • ESCENA XVII
    • CLAUDIO, GERTRUDIS, ALERTES
    • ESCENA XIX
    • ESCENA XX
    • CLAUDIO, ALERTES
    • ESCENA XXII
    • CLAUDIO, LAERTES
    • GERTRUDIS, CLAUDIO, LAERTES
    • ESCENA II
    • ESCENA III
    • ESCENA IV
    • HAMLET, HORACIO
    • HAMLET, HORACIO, ENRIQUE
    • HAMLET, HORACIO
    • ESCENA VII
    • HAMLET, HORACIO
    • ESCENA IX
    • LAERTES.- No.
    • ESCENA X
    • ESCENA XI

    CLAUDIO, rey de Dinamarca. GERTRUDIS, reina de Dinamarca. HAMLET, príncipe. FORTIMBRAS, príncipe de Noruega. La sombraHamlet. del rey POLONIO, sumiller corps. de LAERTES, hijo de Polonio. OFELIA, hija de Polonio. HORACIO, amigo Hamlet. de VOLTIMAN. CORNELIO. RICARDO. GUILLERMO soldados. ENRIQUE. MARCELO. BERNARDO. FRANCISCO. REINALDO, criado ...

    Explanada delante Elsingor. del palacio Noche real oscura. de

    Francisco estará paseándose r-haciendo centinela. cando hacía él. Estos personajes y los de la armados con espada y lanza. BERNARDO.- ¿Quién está ahí? FRANCISCO.- No: respóndame él a mí. Deténgase, BERNARDO.- Viva el rey. FRANCISCO.- ¿Es Bernardo? BERNARDO.- El mismo. FRANCISCO.- Tú eres el más puntual en venir BERNARDO.- Las doce han dado ya; bien...

    HORACIO, MARCELO y dichos HORACIO.- Amigos de este país. MARCELO.- Y fieles vasallos del rey de Dinamarca. FRANCISCO.- Buenas noches. MARCELO.- ¡Oh honrado soldado! Pásalo bien. la centinela? FRANCISCO.- Bernardo, que queda en mi lugar. Vase Francisco: Marcelo adonde y Horacio está r - Berna se acercan do haciendo ) centinela. MARCELO.- ¡Hola, Bern...

    Salón de palacio CLAUDIO, GERTRUDIS, HAMLET,L- POLONIO, LAERTES, TIMAN, CORNELIO, caballeros, ñamiento. damas y acomp CLAUDIO.- Aunque la muerte Hamlet de está mi querido to davía tan reciente moria, en que nuestra obliga me a mantener tristeza los corazones, y a a-que en todo el gen del dolor, con todo eso, tanto ha combatido naturaleza, que he co...

    CLAUDIO, GERTRUDIS, HAMLET, POLONIO, LAERTES, caballeros, y acompañamiento. CLAUDIO.-Laertes, Y tú, tas? ¿qué Me solici has hablado de una tensión: ¿no me dirás cuál sea? En cualquiera rey de Dinamarca, no pod será svano pedirme, el ruego. que ¿Ni no sea más ofrecimiento mío que demanda tuya? cabeza el corazón, ni más pronta lo es la mano en el tro...

    ¡Oh, si esta demasiado sólida ndarse ymasa li- de carne quidarse disuelta grimas, en olluvia el To deopoderoso lá no el cañón contra el homicida oh Dios de mío! sí mismo! ¡Oh ¡Cuán fatigado ya de todo, juzgo e - molestos, res del mundo! da quiero Nada, dena culto él: es y unrudo, campo in que sólo abunda en frutos groseros y amargos. suceder a los ...

    HAMLET, HORACIO, BERNARDO, MARCELO. HORACIO.- Buenos días, señor. HAMLET.- Me alegro no... de ¿Es verte Horacio, bue o me he do de mí propio? HORACIO.- soy, El mismo y siempre vuestro humilde criado. HAMLET.- Mi buenro amigo, trocar yocontigo quie ese título das. ¿A qué has venido de Witemberg?... ¡Ah, MARCELO.- Señor. HAMLET.- Mucho me te alegro c...

    LAERTES.- Ya tengo paje todo a bordo. mi equi Adiós, hermana, cuando los vientos sean favorables s - y seguro cuides en darme nuevas de ti. OFELIA.-dudarlo? ¿Puedes LAERTES.- Por lolo que obsequio Hamlet, hace alde debes frívo con-siderarle como una mera cortesía, ta un hervor que en la primavera juvenil de la naturaleza permanece; hermosa, rable; ...

    POLONIO.- ¿Aún estás aquí? ¡Qué r - mala vergüenza! do; el viento impele ya por e-la popa tus velas, cibe mi bendición, y procura cos e- imprimir pr en la ceptos. No publiques contes facilidad cosa no lo que bien premeditada ro. Debes prime ser gafable; r ena- el pero tr no vul to. Une a tu alma con vínculos adoptaste de acero aquellos después nada...

    POLONIO.- ¿Y qué eselia? lo que te ha dicho, Of OFELIA.- Si gustáis de saberlo, a - cosas eran mlet. POLONIO.- Bien pensado, en verdad. Me han tiempo a esta parte te ha visitado varias le has admitidocencia con mucha y libertad. compla Si esto es (como me lo han asegurado, a fin de que advertirte que no te has portado con aquella ponde a una hija m...

    HAMLET.- El aire es frío y sutil en demasía. HORACIO.- En efecto, ne rante. es agudo y pe HAMLET.- ¿Qué hora es ya? HORACIO.- Me parece que aún no son las doce. MARCELO.- No, ya han dado. HORACIO.- No las he oído. Pues en tal caso en que el muerto suele pasearse. ñor? Pero ¿qué Suena a lo lejos música ) de clarines y timbales. HAMLET.- Esta noche s...

    HORACIO. - Su exaltada a gin ción im le arrebata. MARCELO.- Sigámosle, que en esto no debemos HORACIO.- Sí, vamos detrás de él... ¿Cuál será MARCELO.- Algún grave mal se oculta en Dinamarca. HORACIO.- Los cielos éxito. dirigirán el MARCELO.- igámosle. Vamos, s

    Parte remota cercana al mar,r vista a lo lejos HAMLET, la sombra del rey HAMLET HAMLET.- ¿A dónde me quieres llevar? Habla, LA SOMBRA.- Mírame.

    LA SOMBRA.- Casi es ya llegada la hora en las sulfúreas y atormentadoras llamas. HAMLET.- ¡Oh, alma infeliz! LA SOMBRA.- No me compadezcas: presta sólo que voy a revelarte. HAMLET.- Habla, yo te prometo atención. LA SOMBRA.- Luego que me oigas, prometerás HAMLET.- ¿Por qué? LA SOMBRA.- Yo soy el alma de m- tu padre, po a vagar de noche, y aprisiona...

    HAMLET.- ¡Oh vosotros, lestiales! oh tierra!... ejércitos ¡ ce¿y quién más? invocaré ¿ albié infierno ?... no... ¡Eh! tam Detente, zón cora mío, detente; vios, y vos, no así mis osner debilitéis en un sostenedme robustos... ¡Acordarme de ti! Sí, haya memoria en este agitado mundo. ¡Acordarme acordaré y yo borraré de mi fantasía todos sentencias bro...

    HAMLET.- Hic et ubique? Mudare mos de lugar. Señores, acercaos aquí; poned otra vez las manos en mi espada, nunca diréis nada béis oído de esto y visto. que ha LA SOMBRA.- Juradlo por su espada. HAMLET.- Bien has jo, dicho, bien has topo dicho... vie Pero puedes taladrar con tal prontitud los senos nador? Mudemos otra vez de puesto, amigos. HORACIO...

    POLONIO.- Reinaldo, entrégale Le da este un dinero y bolsillo ) y unas cartas. REINALDO.- Así lo haré, señor. POLONIO.- Sería un admirable golpe de prudencia te informaras de su conducta. REINALDO.- En eso mismo estaba yo. POLONIO.- Sí, es muy buena idea, muy buena. de averiguar qué dinamarqueses hay en París, minos, con quién y en dónde están, a q...

    POLONIO.- Y bien, Ofelia, ¿qué hay de nuevo? OFELIA.- ¡Ay, señor, que he tenido un susto POLONIO.- ¿Con qué motivo? Por Dios que me lo OFELIA.- Yo estaba haciendo labor en mi cuarto, Hamlet, la ropa desceñida, sin e - sombrero en dias, sin atar, caídas hasta los pies, pálido trémulas, elte semblante como si hub tris f erano salido para del in anunc...

    Salón de palacio CLAUDIO, GERTRUDIS, POLONIO, acompañamiento CLAUDIO.- Bien venido, Guillermo; y tú también, Además de lo mucho el veros, que se lame necesidad dilata que de vosotrosnado me haa solicitar determi vuestra venida. oído ya demación la transfor de Hamlet. marla, Así puesto puedo lla que ni en lo interior ni en lo exterior se ni llego gi...

    CLAUDIO, GERTRUDIS, RICARDO, a - GUILLERMO, acompañ miento POLONIO.- Señor, los embajadores enviados a en extremo contentos. CLAUDIO.- Siempre has sido tú padre de buenas POLONIO. - ¡Oh! sí, ¿no es verdad? Y os puedo asegurar, señor, que mis acciones y mir- corazón no tienen vi cio de Dios y el de mi rey;e- y si este talento ramente aquel seguro ol...

    CLAUDIO, GERTRUDIS, POLONIO, VOLTIMAN, CORNELIO, acompañamiento CLAUDIO.- Bien venidos, amigos. Di, Voltiman, nuestro hermano el rey de Noruega? VOLTIMAN.- Corresponde amistad con la más vuestras sincera aten ciones y a vuestro ruego. Así que llegamos ar mamentos que hacía su sobrino, fingiendo ser polaco; pero mejor informado después, halló en ofe...

    POLONIO.- Este asunto do muy Claudio se bien. ha conclui ( hace una seña, y se retira miento. )Misoberano, el acompaña r x-y: su e seño plicar lo que es la dignidada- de un monarca, llo, porque el día es día, noche la noche, gastar inútilmente el día, la noche y el que la brevedad es el alma del talento, y que los rodeos y perífrasis... tro noble h...

    POLONIO.- ¿Cómo os Hamlet va, mi sal buen leyendo señor? ( un libro. ) HAMLET.- Bien, a Dios gracias. POLONIO.- ¿Me conocéis? HAMLET.- Perfectamente. des pec s. Tu ven POLONIO.- ¿Yo? No, señor. HAMLET.- Así fueras honrado. POLONIO.- ¿Honrado decís? HAMLET.- Sí, señor, que lo digo. El ser es lo mismo que ser escogido uno entre diez POLONIO.- Todo es...

    RICARDO.- Buenos días, señor. GUILLERMO.- Dios guarde a V. A. RICARDO.- Mi venerado príncipe. HAMLET.- ¡Oh, buenos mo va? amigos! ¡Guillermo, ¿Có gua Ricardo, pos mozos! ¿Cómo va? ¿Qué se hace de bueno? RICARDO.- Nada, señor: pasamos una vida muy GUILLERMO.- Nos creemos felices en no ser no servimos de airón al tocado de la fortuna. HAMLET.- ¿Ni de...

    POLONIO y dichos POLONIO.- Dios e ñores. os guarde, s HAMLET.- Oye aquí, Guillermo, y tú también... lado. ¿Veis aquel vejestorioi- que acaba de do de mantillas. RICARDO. - O acaso habrá vuelto a ellas, porque jez es segunda infancia. HAMLET.- Apostaré que me tened viene cui- a hablar de dado... Pues,zón; señor, eso túfue ma tienes ñael a,lunes no r...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

    FORTIMBRÁS, dos embajadores, HORACIO, ENRIQUE, acompañamiento FORTIMBRÁS.- ¿En dónde está ese espectáculo? HORACIO.- ¿Qué buscáis aquí?o -Si no queréis sas, no paséis adelante. FORTIMBRÁS.- ¡Oh! Este destrozo pide sangrienta berbia muerte,nes ¿qué en tu festín mora dispo ha infernal, que herido con un golpe solo tantas ilustres EMBAJADOR. 1o . - ¡H...

  3. Primer acto de Hamlet de William Shakespeare. Captura y diseño, Chantal Lopez y Omar Cortes para la Biblioteca Virtual Antorcha. HAMLET. Primer Acto. PRIMERA ESCENA. Elsinor. Una explanada en la parte frontal del castillo. (Estos personajes y los de la escena siguiente están armados con espada y lanza). Francisco en su vigilancia nocturna.

  4. “Ser o no ser, esa es la cuestión” (en inglés, to be, or not to be, that is the question) es la primera frase del soliloquio o monólogo del personaje Hamlet de la obra de teatro Hamlet, príncipe de Dinamarca, escrita alrededor del año 1603 por el dramaturgo inglés William Shakespeare (1564-1616).

  5. El libre y gentil asentimiento de Hamlet. sonríe a mi corazón; en gratitud. el rey no brindará en este día. sin que el cañón a las nubes lo proclame. y mi brindis retumbe por el cielo, repitiendo el trueno de la tierra. Vamos. Salen todos menos HAMLET. HAMLET ¡Ojalá que esta carne tan firme, tan sólida, se fundiera y derritiera hecha ...