Resultado de búsqueda
Hebrew/Greek. Your Content. Éxodo 14:13. Reina-Valera 1960. 13 Y Moisés dijo al pueblo: No temáis; estad firmes, y ved la salvación que Jehová hará hoy con vosotros; porque los egipcios que hoy habéis visto, nunca más para siempre los veréis. Read full chapter. Éxodo 14:13 in all Spanish translations. Éxodo 13. Éxodo 15. Reina-Valera 1960 (RVR1960)
En resumen, el versículo de Éxodo 14:13 es una fuente de inspiración y esperanza en tiempos difíciles. Nos enseña a confiar en la protección divina en todas las situaciones y a persistir en nuestros objetivos incluso en momentos de adversidad.
Éxodo 14:13-14 RVR1960. Y Moisés dijo al pueblo: No temáis; estad firmes, y ved la salvación que Jehová hará hoy con vosotros; porque los egipcios que hoy habéis visto, nunca más para siempre los veréis. Jehová peleará por vosotros, y vosotros estaréis tranquilos. RVR1960: Biblia Reina Valera 1960. Compartir.
Éxodo 14:13 Y Moisés dijo al pueblo: No temáis; estad firmes, y ved la salvación que Jehová hará hoy con vosotros; porque los egipcios que hoy habéis visto, nunca más para siempre los veréis. | Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960) | Descarga La Biblia App ahora.
Porque mejor nos fuera servir a los egipcios, que morir nosotros en el desierto. 13 Y Moisés dijo al pueblo: No temáis; estad firmes, y ved la salvación que Jehová hará hoy con vosotros; porque los egipcios que hoy habéis visto, nunca más para siempre los veréis. 14 Jehová peleará por vosotros, y vosotros estaréis tranquilos. 15 Entonces Jehová ...
La Biblia de las Américas. Pero Moisés dijo al pueblo: No temáis; estad firmes y ved la salvación que el SEÑOR hará hoy por vosotros; porque los egipcios a quienes habéis visto hoy, no los volveréis a ver jamás. Nueva Biblia Latinoamericana.
Apocalipsis. Explicación, estudio y comentario bíblico de Éxodo 14:13 verso por verso - Y Moisés respondió al pueblo: — ¡No teman! Estén firmes y verán la liberación que el SEÑOR hará a favor de ustedes. A los egipcios que ahora ven, nunca más los volverán a ver.