Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Claudia Chamorro Barrios. Claudia Lucía Chamorro Barrios (nacida 1952 o 1953) es una escritora nicaragüense, oficial de salud pública, y anterior embajadora de Nicaragua en Cuba y Costa Rica. Fue diplomática del gobierno Sandinista (FLSN) en la década de los 80 del siglo XX. 1 Más tarde se vuelve crítica del FSLN.

  2. Carolinian is an Austronesian language originating in the Caroline Islands, but spoken in the Northern Mariana Islands. It is an official language (as well as English) of the Carolinian people. [2] Carolinian is a threatened language according to the Catalogue of Endangered Languages (ELCat), but available data is scarce.

  3. Bahasa Chamorro atau aslinya Fino' Chamoru adalah sebuah bahasa Austronesia dari Rumpun bahasa Melayu-Polinesia, dengan banyak pengaruh dari bahasa Spanyol. Penutur bahasa ini sekitar 47.000 jiwa (35 ribu dari Guam dan 12 ribu dari Kepulauan Mariana Utara .

  4. 8 de oct. de 2022 · Usage on arz.wikipedia.org لغه تشامورويه; Usage on ca.wikipedia.org Chamorro; Usage on he.wikipedia.org פורטל:ארצות הברית/כל הערכים החסרים; Usage on id.wikipedia.org Bahasa Chamorro; Usage on mzn.wikipedia.org چامورو; Usage on no.wikipedia.org Chamorro (språk) Usage on www.wikidata.org Q33262

  5. Chamorro first started to appear in writing in 1668 when a missionary by the name of Father San Vitores devised a spelling system for the language using the Latin alphabet. There are currently two main orthographies for Chamorro: one in Guam and one in the Northern Mariana Islands (NMI). One difference is that in Guam initial digraphs are both ...

  6. en.wikipedia.org › wiki › Ch_(digraph)Ch (digraph) - Wikipedia

    Chamorro. Ch is the fifth letter of the Chamorro language and its sound is [ts]. The Chamorro Language has three different dialects - the Guamanian dialect, the Northern Mariana Islands dialect, and the Rotanese dialect. With the minor difference in dialect, the Guamanians have a different orthography from the other two dialects.

  7. Bible translations into Chamorro. The four Gospels and the Acts of the Apostles and Psalms were translated into the Chamorro language by Francis Marion Price (1841–1912) [1] for the American Bible Society, 1908. [2] The five New Testament books were reprinted without Price's Psalms in 1951.