Yahoo Search Búsqueda en la Web

  1. Cerca de 3.590.000.000 resultados de búsqueda

  1. El idioma inglés (en inglés, English, pronunciado /ˈɪŋɡlɪʃ/) es una lengua germánica occidental perteneciente a la familia de lenguas indoeuropeas, que surgió en los reinos anglosajones de Inglaterra y se extendió hasta el Norte en lo que se convertiría en el sudeste de Escocia, bajo la influencia del Reino de Northumbria .

    • 1.452 millones aprox.[1]​, Nativos373 millones aprox.[1]​, Otros1.080 millones aprox.[1]​
    • Alfabeto latino
  2. El inglés es una lengua germánica occidental originada de las lenguas anglofrisias traídos a Britania por los invasores germanos Inicialmente, el inglés antiguo era un grupo de varios dialectos, que reflejaba el variado origen de los reinos anglosajones de Inglaterra.

  3. Categoría:Idioma inglés. Esta lengua tiene su propia Wikipedia. Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en idioma inglés. El artículo principal de esta categoría es: Idioma inglés. Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Idioma inglés.

    • Distribución Xeográfica
    • Variedaes Rexonales
    • Soníos
    • Escritura
    • Enllaces Esternos

    Ye la primera llingua en: Antigua, Australia Bahames, Barbados, Bermuda, Dominica, Estaos Xuníos, Granada, Guyana, Nueva Zelanda, Reinu Xuníu, Saint Kitts y Nevis, San Vicente y Les Granadines, Saint Lucia, Trinidá y Tobagu, Xamaica y Xibraltar. Ye primera llingua en Belize (col castellanu), Canadá (col francés), India (col hindi y otres 17 llingüe...

    Europa

    1. Británicu - El emplegáu pola BBC ye consideráu el modelu d'idioma. 2. Irlandés 3. Escocés

    América

    1. Norteamericanu (Estaos Xuníos) 2. Canadianu 3. Caribeñu 4. Xamaicanu 5. Inglés de Terranova 6. Espanglish

    Oceanía

    1. Australianu 2. Neozelandés

    Vocales

    Notes: Les vocales son les que más estremancia presenten ente les distintes rexones. 1. En norteamericanu, el soníu correspondiente ye [A] (en SAMPA). 2. Munchos dialeutos del norteamericanu nun tienen esta vocal. 3. Nos dialeutos non-róticos, esti soníu ta meyor representáu con [ɜ:] (IPA)/[3:] (SAMPA) 4. Munchos norteamericanos nun estremen ente estes dos vocales, pronunciándoles col soníu schwa ([ə]). 5. Esti soníu ye tamién trescritu con [i] o [ɪ] (IPA)/[I] (SAMPA).

    Consonantes

    Esti sistema consonánticu del inglés usa símbolos del alfabetu fonéticu internacional (IPA) con símbolos SAMPAnos corchetes: 1. Engma (/ŋ/) n'acentos británicos nortiegos aparez solo enantes de /g/. 2. /ɾ/ ye un alófonu de /t/ y /d/ en norteamérica. Ye'l soníu de "tt" o "dd" nes pallabres latter y ladder, que son homófones en norteamérica. Ye'l soníu de la "r" en asturianu (dientro de pallabra). 3. En Cockney, les interdentales /θ/ and /ð/ tan uníes con /f/ and /v/, y notros dialeutos, como l...

    Orixe del vocabulariu

    L'orixe del actual vocabulariu ta influyíu pola llarga presencia normanda nel país asina como l'influxu del llatín al traviés de toles dómines. El porcentaxe de cada llingua ye'l que vien darréu: 1. Francés: 29% 2. Llatín: 29% 3. Inglés antiguuy otres llingües xermániques: 27% 4. Griegu: 6% 5. Otros: 8%

    Usa l'alfabetu llatín. La ortografía nun ye fonolóxica sinon histórica, tando considerada como una de les llingües más abegoses d'aprender de les qu'usen esi alfabetu.

    • 410 millones
    • eng
    • en
    • eng
    • Reglas para Hispanohablantes
    • Clases de Palabras
    • Sustantivos
    • El Género
    • El Caso Posesivo
    • Determinantes
    • Pronombres
    • Reglas Ortográficas Y de Pronunciación aplicables A Las Desinencias
    • Adjetivos
    • Verbos

    Hay algunas reglas de especial importancia para los que hablan español como lengua materna, referidas a puntos en que el inglés y el español difieren. 1. En inglés, todas las oraciones llevan sujeto. Vivo aquí = I live here Live here. No están en casa. = They aren't at home. Aren't at home. Está lloviendo = It is raining. Is raining. 2. Los adjetiv...

    Los sustantivos, verbos, adjetivos y adverbios forman clases abiertas: clases de palabras que aceptan fácilmente nuevos miembros. Los otros se consideran clases cerradas. Por ejemplo, es raro que se pueda crear un nuevo pronombre.[4]​ Las interjeccionesno se describen aquí, ya que no intervienen en la estructura básica del idioma. Se suelen aceptar...

    Muchos sufijos comunes forman sustantivos a partir de otros sustantivos o de otros tipos de palabras, como -age: shrinkage (contracción, disminución...), -hood: sisterhood (hermandad), etc. Sin embargo, muchos otros son formas básicas que no contienen ningún sufijo (como cat, grass, France).[6]​ Los sustantivos también se crean a menudo mediante la...

    Pronombres personales

    Frente a las demás lenguas europeas, que conservan el género masculino y femenino, como ocurre con el español, el francés y el italiano, o incluso los tres géneros del indoeuropeo y las lenguas clásicas (en el alemán y las lenguas eslavas), en el inglés actual la distinción de género se ha perdido casi por completo. Gramaticalmente, sólo se aprecia en los pronombres. En lo que se refiere al léxico, la cuestión es compleja. Los pronombres personales ingleses solamente distinguen el género en l...

    Términos de parentesco

    Dónde más visibles pueden ser las diferencias entre el español y el inglés es al usar términos de parentesco o relacionados con la profesión. En español, las palabras que hacen referencia a personas, en plural incluyen a ambos géneros; en inglés es obligatorio mencionar a cada uno: 1. my brother,mi hermano (varón); 2. my sister, mi hermana (mujer), 3. mis hermanos (varones y mujeres) = my brothers and sisters 4. my uncle (mi tío), my aunt(mi tía). En español, "mis tíos" puede referirse a "mi...

    Profesiones

    Con las palabras que designan profesiones ocurre algo parecido a lo que sucede con los términos de parentesco. Muchos de estos términos son neutros con respecto al género, es decir, pueden referirse a una mujer o a un hombre. Esto ocurre con pilot, teacher, doctor, bus-driver, writer y muchísimos más, la mayoría de los cuales sí tienen marca de género en español, y son el equivalente a cousin y parent en el caso de las palabras que describen los lazos familiares. [12]​ Cuando se desea especif...

    Esta estructura es una de las que más les suele chocar, y más difícil resulta, a la mayoría de los hispanohablantes. Es lo poco que queda de lo que en el inglés antiguo era un sistema de declinaciones parecido al del latín y de otras lenguas modernas como el alemán o el ruso. Se le llama también genitivo sajón, haciendo referencia a los sajones, un...

    Los determinantes en inglés constituyen una clase de palabras relativamente pequeña. En ella se encuentran los artículos; los demostrativos e interrogativos como this, that y which; los posesivos como my, your, his, etc y whose (también puede desempeñar el papel de determinante el Genitivo sajón como en John's car [el coche de John] o the girl's sh...

    Los pronombres son un grupo cerrado de palabras que sustituyen a los nombres y a los sintagmas nominales. Este grupo lo forman pronombres personales, demostrativos, relativos, interrogativos y algunos otros, principalmente indefinidos.[18]​

    Hay un grupo de reglas que debemos respetar al añadir terminaciones a las palabras, concretamente al formar el pasado simple y el participio pasado regular, el presente simple en tercera persona de singular, el plural de los sustantivos así como el comparativo y el superlativo cuando se construyen flexionando el adjetivo. -s , -ed , -er , o -est cu...

    Generalidades

    Los adjetivosse pueden usar básicamente de dos maneras, igual que ocurre en español: con el verbo ser (o equivalente), esto se llama uso predicativo: 1. The house is large= La casa es grande O junto con el nombre, pero a diferencia del español, en este caso el adjetivo va delante del nombre, salvo raras excepciones; aquí la función es atributiva: She lives in a large house (Ella vive en una casa grande). El adjetivo inglés no tiene forma plural, nunca se le añade -s: a blue bird, un ave azul,...

    La comparación

    Para hacer comparaciones, como hacemos en español con más, (tu perro es más viejo que el mío), sí se modifican la mayoría de los adjetivos. La oración anterior queda así: your dog is older than mine. O sea, al adjetivo old se le agrega la terminación -er para que signifique "más viejo". Así se hace con todos los adjetivos considerados cortos, es decir, los monosílabos y muchos de los que tiene tienen dos sílabas: small - smaller (más pequeño), funny - funnier (más divertido). Hay unos pocos a...

    Orden de los adjetivos

    Si no estamos intentando enfatizar algún adjetivo en particular, el orden en inglés de los adjetivos es tan característico que un hablante nativo nota si se ha alterado. Por lo general no se añaden más de tres adjetivos a un solo sustantivo; es en contextos literarios donde pueden aparecer más. Primero van los subjetivos o valorativos de opinión (unusual, lovely, beautiful, expensive, handsome, comfy); después suelen venir los que califican objetivamente: segundos, los que tengan que ver con...

    La lengua inglesa ha evolucionado en unos pocos siglos de forma drástica, pasando de ser un idioma muy flexionado (conjugaciones y declinaciones) a una lengua analítica sin apenas flexiones. En el sistema verbal, vemos que las desinencias se han reducido hasta su mínima expresión, y por otra parte han surgido formas compuestas como las que que expr...

    • alguno, alguna, algún.
    • algo, alguna cosa.
    • alguien
    • en algún lado, en alguna parte.