Yahoo Search Búsqueda en la Web

  1. Cerca de 302.000 resultados de búsqueda
  1. Idioma noruego «Noruego» redirige aquí. Para los naturales del país nórdico, véase Noruega . El noruego ( norsk [nɔʂːk] o [nɔrsk]) es una lengua nórdica hablada principalmente en Noruega, donde es lengua oficial. Junto con el sueco y el danés, el noruego forma un continuum de variantes regionales y locales mayor o menormente inteligibles entre sí .

    • Consonantes
    • Vocales
    • Acento
    • Muestra
    • Véase también
    • Bibliografía
    • Further Reading
    /ʋ, l, j, ɾ/ pierden su sonoridad parcial o totalmente y se convierten en [f, l̥, ç, ɾ̥] después de /p, t, k, f/. Además, la /ɾ/ posvocálica pierde su sonoridad antes de /p, k, f/.
    /n, t, d/ son laminales [n̻, t̻, d̻], bien alveolares [n, t, d] o dentales [n̪, t̪, d̪].
    /p, t, k/ son aspiradas sordas [pʰ, tʰ, kʰ], mientras que /b, d, ɡ/ son no aspiradas y sordas [b̥˭, d̥˭, ɡ̊˭] o parcialmente sonoras [b˭, d˭, ɡ˭].
    /s/ es alveolar laminar dentalizada s̪ o (no muy frecuente) alveolar apical no retraída s̺.

    Monoptongos

    Salvo que precedan a otra vocal, todas las vocales no tónicas son cortas. 1. /ɑ, ɑː/ son abiertas, anteriores y no redondeadas [ɑ, ɑː]. Algunas fuentes antiguas las describen como centrales ä, ä (?·i). Otros autores dicen que la variante central de /ɑ/ puede ser algo anterior —más cercana a a— o posterior —más cercana a ɑ—. Para algunos hablantes más mayores puede ser frontal a, aː. 2. /æ, æː/ son semiabiertas, frontales y no redondeadas æ, æː. 3. /ɛ/ es central, frontal y no redondeada ɛ̝. 4...

    Diptongos

    Los fonemas de los diptongos noruegos son /œɪ, æɪ, æʉ/. Los diptongos marginales son /ʉɪ, ɛɪ, ɔɪ, ɑɪ/. Sus puntos de inicio y fin tienen una calidad similar a las vocales cortas transcritas de la misma forma. 1. /ʉɪ/ solo aparece en la palabra hui. 2. /ɛɪ, ɔɪ, ɑɪ/ aparecen solo en préstamos lingüísticos. 3. /ɛɪ/ solo es utilizado por algunos hablantes jóvenes, en contraste con /æɪ/. Los hablantes que no utilizan /ɛɪ/ lo sustituyen por /æɪ/. 4. El punto final de /ɪ/ puede convertirse en [j], e...

    El noruego es un idioma con dos patrones de acento tonal distintos. Se utilizan para diferenciar palabras de dos sílabas con, de otra forma, idéntica pronunciación. Por ejemplo, en la mayoría de los dialectos, la palabra landet («el país») se pronuncia utilizando el tono 1, mientras que lande («aterrizar») utiliza el tono 2. Aunque la diferencia de...

    El siguiente texto de muestra es un fragmento de Bóreas y Helios leído por un profesor de 47 años del barrio de Nordstrand, Oslo.[1]​

    Endresen, Rolf Theil (1990), «Svar på anmeldelser av Fonetikk. Ei elementær innføring..», Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap (Oslo: Novus forlag): 169-192.
    Grønnum, Nina (2005), Fonetik og fonologi, Almen og Dansk (3ª edición), Copenhague: Akademisk Forlag, ISBN 87-500-3865-6.
    Gussenhoven, Carlos (2004), The Phonology of Tone and Intonation, Cambridge University Press.
    Kristoffersen, Gjert (2000), The Phonology of Norwegian, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823765-5.
    Berulfsen, Bjarne (1969), Norsk Uttaleordbok, Oslo: H. Aschehoug & Co (W Nygaard).
    Endresen, Rolf Theil (1977), «An Alternative Theory of Stress and Tonemes in Eastern Norwegian», Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap 31: 21-46.
    Torp, Arne (2001), «Retroflex consonants and dorsal /r/: mutually excluding innovations? On the diffusion of dorsal /r/ in Scandinavian», en Van de Velde, Hans; van Hout, Roeland, eds., 'r-atics, B...
    Vanvik, Arne (1985), Norsk Uttaleordbok: A Norwegian pronouncing dictionary, Oslo: Fonetisk institutt, Universitetet i Oslo, ISBN 978-8299058414.
  2. El idioma hablado en Noruega entre 1350 y 1550 suele llamarse noruego medio. Este sufrió varios cambios: la gramática se simplificó, incluyendo la pérdida de casos gramaticales y de conjugaciones verbales de persona.

    • Aspectos Históricos, Sociales Y Culturales
    • Descripción Lingüística
    • Referencias

    Historia

    Alrededor del año 200, los hablantes del germánico septentrional se hicieron perceptiblemente distinguibles de otros hablantes germánicos. Entre el 750 y el 1100, los hablantes del germánico septentrional hablaban dialectos que se correspondían con una lengua conocida como danesa, nombre usado para esa lengua hasta el siglo XIII en Suecia.[5]​ Una inscripción en escritura runadocumenta los primeros desarrollos de esta lengua. Los colonos escandinavos llevaron la lengua danesa a Islandia y a l...

    Distribución y número de hablantes

    Las lenguas nórdicas son lenguas mayoritarias en Dinamarca, Noruega y Suecia, mientras que el finés es hablado por la mayoría en Finlandia. Otra lengua en los países nórdicos es el idioma groenlandés, una de las lenguas oficiales de Groenlandia además del danés.

    Lista de lenguas nórdicas

    Todas las lenguas germánicas septentrionales descienden del nórdico antiguo, a su vez descendiente del protonórdico. Las divisiones entre las subfamilias del nórdico no son excesivamente precisas: varias de ellas forman gradaciones continuas, con dialectos adyacentes mutuamente inteligibles y algunos separados pero otros no. 1. Protonórdico(extinto) 2. Nórdico antiguo (extinto) 2.1. Escandinavo occidental 2.1.1. Nórdico groenlandés(extinto) 2.1.2. Islandés 2.1.3. Feroés 2.1.4. Norn(extinto) 2...

    Clasificación

    La lingüística histórica diferencia entre dos ramas principales: lenguas escandinavas occidentales (noruego, feroés e islandés) y lenguas escandinavas orientales (danés y sueco), todas ellas con sus respectivos dialectos y variantes. Las dos ramas derivan, respectivamente, de los dialectos occidental y oriental del nórdico antiguo. Hubo también una rama denominada gútnico antiguo hablada en la isla de Gotland. Las lenguas escandinavas orientales (y el noruego moderno a través del danés) fuero...

    Comprensibilidad mutua

    La mutua comprensibilidad entre las lenguas escandinavas continentales es asimétrica. Varios estudios han demostrado que los hablantes de noruego son los mejores a la hora de entender en Escandinavia las otras lenguas del grupo.[16]​[17]​ De acuerdo con un estudio realizado durante los años 2002-2005 por la Nordic Cultural Fund, los hablantes de sueco de Estocolmo y los hablantes de danés de Copenhague tienen más dificultad a la hora de comprender otras lenguas nórdicas.[15]​ El estudio, que...

    Comparación léxica

    Los numerales para diferentes lenguas nórdicas son:[18]​[19]​ Cuando existen formas en cursivas junto a formas sin cursiva, las primeras refieren a la ortografía y las segundas a la pronunciación moderna.

    Fuentes

    1. La primera versión de este artículo fue una traducción de su homónimode la Wikipedia en inglés; terminada el 21-3-2008.

    Enlaces externos

    1. Informe de Ethnologue sobre las lenguas nórdicas 2. Diccionario con traducción Sueco-Inglés del Diccionario En línea Webster- Rosetta Edition

  3. Idioma noruego O noruego ( norsk) ye una luenga chermanica parlata en Noruega, país a on en ye a luenga oficial . O noruego ye emparentau cheneticament con o sueco y o danés por derivar tamién d'o norrén antigo.

    • {{{atras denominacions}}}
    • {{{rechión}}}