Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. en.wikipedia.org › wiki › Mai-Mai_SzeMai-Mai Sze - Wikipedia

    Mai-Mai Sze. Yuen Tsung Sze ( Chinese: 施蕴珍; [1] December 2, 1909 – July 16, 1992), known professionally as Mai-mai Sze ( 施美美 ), [1] was a Chinese-American painter and writer. The Bollingen Foundation first published her translation of the Jieziyuan Huazhuan or The Mustard Seed Garden Manual of Painting with her commentary in 1956.

    • July 16, 1992 (aged 82), New York City, US
    • Yuen Tsung Sze, December 2, 1909, Tianjin, China
  2. Yuen Tsung Sze (2 de diciembre de 1909-16 de julio de 1992), conocida profesionalmente como Mai-mai Sze, fue una escritora y pintora sinoestadounidense. La Bollingen Foundation publicó por primera vez su traducción del Jieziyuan Huazhuan o The Mustard Seed Garden Manual of Painting con sus comentarios en 1956.

    • Yuen Tsung Sze
  3. 16 de may. de 2016 · Irene Sharaff lived for only eleven months after Mai-mai Sze died in 1992, but in that time she saw to the deposit of her partner’s books at the Society Library. The gift can be read as Szes final presentation of her public self, and Sharaff’s part in it beautifully illustrates how she supported Sze’s vision of it.

  4. Yuen Tsung Sze (1909-1992), also known as her pseudonym Mai-Mai Sze, was a Chinese-American actress, author, advocate, and painter from Tianjin, China. When Mai-Mai was six years old in 1915, she moved with her father Alfred Sao-ke Sze, a Chinese Ambassador at the time, to London.

  5. www.wikiwand.com › es › Mai-Mai_SzeMai-Mai Sze - Wikiwand

    Yuen Tsung Sze (2 de diciembre de 1909-16 de julio de 1992), conocida profesionalmente como Mai-mai Sze, fue una escritora y pintora sinoestadounidense. La Bollingen Foundation publicó por primera vez su traducción del Jieziyuan Huazhuan o The Mustard Seed Garden Manual of Painting con sus comentarios en 1956.

  6. Originally published as Volume 2 of The Tao of Painting, this is the first English translation of the famous Chinese handbook, the “Chieh Tzu Yüan Hua Chuan” (original, 1679-1701). Mai-mai Sze has translated and annotated the texts of instructions, discussions of the fundamentals of painting, notes on the preparation of colors, and chief ...

  7. 15 de jun. de 2015 · With Mai-mai Sze, reading, annotating, and translating was an intensely personal act that that helped her to situate herself in the world; it was a lifelong pursuit. Erin Schreiner is the Special Collections Librarian at the New York Society Library .