Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Ode To My Family. Entiende las cosas que digo Understand the things I say No te alejes de mí Don't turn away from me Porque pasé la mitad de mi vida ahí fuera 'Cause I spent half my life out there No estaría de acuerdo You wouldn't disagree ¿Me ves? ¿Lo ves? D'you see me, d'you see? ¿Te gusto, te gusto que yo esté ahí?

  2. Official Music Video for Ode To My Family by The Cranberries.Listen to The Cranberries here - https://TheCranberries.lnk.to/StreamDiscover more about The Cra...

    • 5 min
    • 189.5M
    • TheCranberriesVEVO
  3. 21 de nov. de 1994 · Ode to My Family Lyrics. [Verse 1] Understand the things I say. Don't turn away from me. Cause I've spent half my life out there. You wouldn't disagree. [Pre-Chorus] Do you see me, do you...

  4. "Ode to My Family" is a song by Irish band the Cranberries, released on 21 November 1994 by Island Records as the second single from their second studio album, No Need to Argue (1994). The song was written by bandmembers Dolores O'Riordan and Noel Hogan.

    • "So Cold in Ireland"
    • 21 November 1994
    • 4:31
  5. «Ode to My Family» —en españolː Oda a mi familia— es una canción de la banda irlandesa de rock The Cranberries, siendo publicada por Island Records el 21 de noviembre de 1994 como el segundo sencillo encargado de promocionar No Need to Argue, el segundo álbum de estudio de la agrupación.

    • «So Cold in Ireland»[1]​
  6. Ode To My Family. The Cranberries. Letra Traducción Significado. Understand the things I say. Don't turn away from me. 'Cause I spent half my life out there. You wouldn't disagree. D'you see me, d'you see? Do you like me, do you like me standing there? D'you notice, d'you know? Do you see me, do you see me? Does anyone care?

  7. Letra traducida de The Cranberries - Ode To My Family al idioma Español. 229866 visitas. Publicado 14 years ago. 0 comentarios. 0 likes. Ode To My Family. Understand the things I say. Don't turn away from me. Cause I spent half my life out there. You wouldn't disagree. D'you see me?, d'you see? Do you like me?, do you like me standing there?