Yahoo Search Búsqueda en la Web

  1. Cerca de 36 resultados de búsqueda

  1. 1581: Biblia de Ostrog, primera edición completa de la biblia en idioma eslavo. 1581: Antonio Ricardo introduce de manera clandestina una imprenta en el Virreinato del Perú donde comienza a imprimir naipes, grabados y estampas religiosas bajo la protección de los jesuitas establecidos en la ciudad de Lima .

  2. Historia medieval de España es la denominación historiográfica de un periodo de más de mil años, entre los siglos V y XV, en el marco territorial completo de la península ibérica, cuya identificación con la España actual ha sido objeto de debate esencialista acerca de qué sea España.

  3. Significado de nombres y origen. Miles de nombres con su significado para niños y niñas. ¿Qué significa mi nombre? Diccionario de nombres. Encuentra todos los nombres aquí.

  4. Tras la Segunda Guerra Mundial, sus restos, originariamente colocados en la destruida iglesia de San Juan, se trasladaron a la de Santo Tomás, situándose en el centro de su coro. Iglesia de San Nicolás (Nicolaikirche): Dedicada al patrón de los comerciantes, sus orígenes son románicos .

  5. El concepto de una América culturalmente «latina» por oposición a otra América «anglosajona» fue introducido por el político y economista francés Michel Chevalier en Cartas sobre América del Norte, [22] un libro que publicó en 1836 tras viajar por los Estados Unidos, México y Cuba, aunque sin usar la expresión «América Latina», contraponiendo a una America descendiente de una ...

  6. La cultura de Europa comprende la arquitectura, el cine, los distintos tipos de música, la literatura y la filosofía provenientes del continente europeo.El término presenta cierta ambigüedad, ya que su significado depende mucho de la época histórica a la que se refiere y además por el hecho de que Europa presenta internamente diversidad cultural (y a menudo ha asimilado contribuciones e ...

  7. Los filólogos europeos del renacimiento y la época del Siglo de las Luces trasladaron conceptos y categorías de la gramática latina a las gramáticas de las nuevas lenguas (por ejemplo, en las primeras gramáticas del eslavo eclesiástico: 1591, 1596).