Resultado de búsqueda
Amazing Grace. John Newton. Letra. Traducción. Significado. Gracia Sublime. Amazing Grace. Gracia sublime, qué dulce es la melodía. Amazing grace, how sweet the sound. Que salvó a un infeliz como yo. That saved a wretch like me. Yo estaba perdido, pero ahora he sido encontrado. I once was lost, but now am found. Estaba ciego, pero ahora veo.
19 de ago. de 2017 · Amazing Grace (Long Version) → traducción al Español. 17 traducciones. •. 39 translations of covers. Letra original. Amazing Grace (Long Version) Amazing grace! How sweet the sound. That saved a wretch like me! I once was lost, but now am found; Was blind, but now I see. ’Twas grace that taught my heart to fear, And grace my fears relieved;
«Amazing Grace» (conocido en algunas regiones hispanohablantes como "Sublime gracia" "Gracia divina" o "Gracia admirable") [1] [2] [3] es un himno cristiano escrito por el clérigo y poeta inglés John Newton (1725-1807) y publicado en 1779.
Amazing Grace. Hymn. Letra. Traducción. Significado. Gracia increíble. Amazing Grace. ¡Una gracia increíble! Qué dulce es el sonido. Amazing grace! How sweet the sound. ¡Eso salvó a un desgraciado como yo! That saved a wretch like me! Una vez estaba perdido, pero ahora estoy encontrado. I once was lost, but now am found;
Español. Inglés. Portugués. El servicio de Google, que se ofrece sin costo, traduce al instante palabras, frases y páginas web del inglés a más de 100 idiomas.
Amazing Grace. Andrea Bocelli. Letra. Traducción. Gracia asombrosa. Amazing Grace, qué dulce es el sonido. Amazing Grace, how sweet the sound. Eso salvó a un miserable como yo. That saved a wretch like me. Una vez me perdí, pero ahora me encuentro. I once was lost but now am found. Estaba ciego, pero ahora veo. Was blind, but now I see.
19 de ago. de 2017 · 17 translations. •. 39 translations of covers. Original lyrics. Amazing Grace (Long Version) Amazing grace! How sweet the sound. That saved a wretch like me! I once was lost, but now am found; Was blind, but now I see. ’Twas grace that taught my heart to fear, And grace my fears relieved; How precious did that grace appear.