Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Antígona o La Antigona de Sófocles es una adaptación del dramaturgo alemán Bertolt Brecht tomada de la traducción de Hölderlin de la tragedia de Sófocles. Fue presentada en Chur Stadttheater en Suiza en 1948, con Helene Weigel (segunda mujer de Brecht ), como protagonista.

    • Proyectos Wikimedia, Datos: Q955713
  2. Antígona o La Antigona de Sófocles es una adaptación del dramaturgo alemán Bertolt Brecht tomada de la traducción de Hölderlin de la tragedia de Sófocles. Fue presentada en Chur Stadttheater en Suiza en 1948, con Helene Weigel (segunda mujer de Brecht ), como protagonista.

  3. Antígona (obra de Brecht) Antígona , también conocida como La Antígona de Sófocles , es una adaptación del dramaturgo alemán Bertolt Brecht de la traducción de Hölderlin de la tragedia de Sófocles. Se representó por primera vez en el Chur Stadttheater de Suiza en 1948, con la segunda esposa de Brecht, Helene Weigel , en el papel ...

  4. UN ANCIANO ( coloca frente a Antígona una bandeja con una jarra de vino): Pero ella era de origen divino y diosa a su vez. Nosotros, en cambio, somos mortales e hijos de mortales. Es cierto que sucumbes, pero con dignidad, como mueren las víctimas divinas. ANTÍGONA: Os lamentáis, como si ya estuviese muerta.

  5. Antigone, also known as The Antigone of Sophocles, is an adaptation by the German dramatist Bertolt Brecht of Hölderlin's translation of Sophocles' tragedy. It was first performed at the Chur Stadttheater in Switzerland in 1948, with Brecht's second wife Helene Weigel, in the lead role.

  6. ANTÍGONA DE BRECHT: arte y artistas. lunes, 13 de junio de 2016. La Antígona de Sófocles, reelaborada para la escena según la traducción de Hölderlin. Estreno 1948. Brecht toma el mito de Antígona y lo reelabora desde el teatro dialéctico para hace una crítica la deshumanización producida por el ejercicio de la violencia.

  7. Rhythm and Structure: Brecht’s Antigone in performance Bruno C. Duarte, FCSH Universidade Nova de Lisboa Brecht’s adaptation of Sophocles’ Antigone in 1948 was openly a political gesture that aspired to the complete rationalization of Greek Tragedy.