Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Significado. Viento Bajo Mis Alas. Wind Beneath My Wings. Oh, oh, oh, oh - Debe haber sido frío allí en mi sombra. It must have been cold there in my shadow. Para nunca tener luz del sol en tu cara. To never have sunlight on your face. Te conformaste con dejarme brillar, esa es tu manera. You were content to let me shine, that's your way.

  2. Bette Midler - Wind Beneath My Wings (Letra y canción para escuchar) - Oh, oh, oh, oh / It must have been cold there in my shadow / To never have sunlight on your face / You were content to let me shine, that's your way / You.

  3. LETRA. Wind Beneath My Wings. Ohhhh, oh, oh, oh, ohhh. To never have sunlight on your face. You were content to let me shine, that's your way. You always walked a step behind. While you were the one with all the strength. A beautiful face without a name for so long. A beautiful smile to hide the pain.

    • (8)
  4. Letra traducida de Bette Midler - Wind Beneath My Wings al idioma Español. 57100 visitas. Publicado 14 years ago. 0 comentarios. 0 likes. Wind Beneath My Wings. It must have been cold. There in my shadow. To never have sunlight. On your face. You were content to let me. Shine, that's your way. You always walked a step. Behind. So I was the one.

  5. Oh, oh, oh, oh. Debió haber hecho frío allí en a mi sombra, no tener nunca la luz del sol en tu cara. Estabas satisfecho con dejarme brillar, así eres tú. Siempre caminaste un paso detrás. Así que la de la gloria era yo, mientras tú hacías todo el esfuerzo. Una cara hermosa sin un nombre durante mucho tiempo.

  6. Wind Beneath My Wings. Debió estar frío en mi sombra. El no tener la luz del sol jamás en tu rostro. Tú contenta de dejarme brillar, ése es tu estilo. Tú siempre anduviste un paso atrás. Y yo fui quien gozó toda la gloria. Mientras tú fuiste quien tuvo todo el peso. Un bello rostro sin nombre por tanto tiempo.

  7. Oh oh oh oh. verse. It must have been cold there in my shadow. Debió haberse sentido frío allí en mi sombra. To never have sunlight on your face. De nunca haber tenido la luz del sol en tu cara. You were content to let me shine, that's your way. Te contentabas con dejarme brillar, así es tu modo de ser. You always walked a step behind.