Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Wiktionnaire. Locution nominale - français. l’eau à la bouche \l‿o a la buʃ\ féminin (pluriel à préciser) Salive. En songeant à toi, les larmes viennent aux yeux sans qu’on ait envie de pleurer, comme l’eau, devant les vergers, vient à la bouche. — (Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 131)

  2. mettre l'eau à la bouche [v] exciter l'envie ; attiser la curiosité ; donner envie ; faire du teasing. Origine et définition. S'il existe des expressions dont l'origine est difficilement explicable, ce n'est assurément pas le cas de celle-ci. Un être humain de 70 kilos contient à peu près 45 litres d'eau.

    Langue
    Expression Équivalente
    Traduction Littérale
    Da läuft mir das Wasser im Mund ...
    L'eau coule dans la bouche
    da läuft mir das Wasser im Mund ...
    l'eau m'en vient à la bouche
    it makes my mouth water
    cela remplit ma bouche d'eau
    it makes the mouth water
    cela fait faire de l'eau à la bouche
  3. 25 de ago. de 2021 · Mettre l’eau à la bouche signifie : susciter l’envie, l’intérêt, la curiosité, l’appétit. Exemple : ce magnifique plat m’a mis l’eau à la bouche, et je l’ai dévoré. Mettre l’eau à la bouche : origine de l’expression. L’eau est bien sûr à comprendre ici comme salive.

  4. 16 de mar. de 2014 · "mettre l'eau à la bouche" Ça signifie : tenter, faire envie, intéresser, faire désirer, stimuler le désir, donner envie de qqchose (manger, boire, consommer, sexualité, etc.) Exemple : Le déjeuner est une tradition locale, avec une grande variété de plats pour vous mettre l'eau à la bouche.

  5. J'en ai l'eau à la bouche. Se me hace la boca agua. Même la cuisine est amusante et laisse l'eau à la bouche. Incluso cocinar es divertido, y te deja la boca agua. Rien de tel qu'une mer de têtes parfaites pour mettre l'eau à la bouche. No hay nada mejor que un mar de cogollos perfectos para se te haga la boca agua.

  6. 10 de jun. de 2018 · J’en ai l’eau à la bouche ! » Si vous dites : « J’en ai l’eau à la bouche ! », ça veut dire : « J’ai de l’eau dans ma bouche, je salive, j’ai vraiment faim, j’ai envie de manger ce que tu as cuisiné. » Ça, c’est « en avoir l’eau à la bouche ». Vous pouvez par exemple…

  7. Locution verbale - français. en avoir l’eau à la bouche \ɑ̃.n‿a.vwaʁ l‿o a la buʃ\ (se conjugue → voir la conjugaison de avoir ) Avoir envie de quelque chose, saliver de gourmandise. Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0. Étymologie de « en avoir l'eau à la bouche » Étymologie manquante ou incomplète.