Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Traducción. Significado. Salve Al Rey. Hail To The King. Cuida tu lengua o haz que te corte la cabeza. Watch your tongue or have it cut from your head. Salva su vida manteniendo susurros sin decir. Save your life by keeping whispers unsaid. Niños vagan por las calles ahora huérfanos de guerra. Children roam the streets, now orphans of war.

  2. Letra original. Traducción en Español. verse. Watch your tongue or have it cut from your head. Cuida tu lengua o te la cortaré de la cabeza. Save your life by keeping whispers unsaid. Salva tu vida manteniendo los susurros sin decir. Children roam the streets, now orphans of war. Niños vagan las calles, ahora huerfanos de guerra.

  3. 21 de jul. de 2020 · :) Chale, puse mi otro nombre. Se me fue la onda, rayos.

    • 5 min
    • 428.7K
    • Soren
  4. 20 de jul. de 2013 · Avenged Sevenfold - Hail to the King - Subtitulado en español - YouTube. jazu7200. 303 subscribers. Subscribed. 3.4K. 359K views 10 years ago. Todos los derechos reservados a Warner...

    • 5 min
    • 359.1K
    • jazu7200
  5. Hail To The King - Avenged Sevenfold//Sub español. 13,142 views. 275. Avenged Sevenfold es una banda estadounidense de heavy metal originaria de California fundada en 1999. Avenged...

    • 5 min
    • 17.9K
    • El Rincón Aesir
  6. 3 de mar. de 2020 · Hail To The King → Spanish translation. Translation. Viva El Rey. Vigila tu lengua o tendremos que cortarla de tu cabeza. Salva tu vida manteniendo los susurros sin decir. Los niños deambulando las calles ahora huérfanos de guerra. Cuerpos colgando en las calles para adorar. La fe real esculpirá el camino en el caos. Dando luz del día a la noche.

  7. Hail To The King. Watch your tongue I'll have it cut from your head. Save your life while keeping whispers unsaid. Children roam the streets now orphans of war. Bodies hanging in the streets to adore. Royal flames will carve a path in chaos. Bringing daylight to the night. Death is riding in the town with armour.