Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Édith Piaf - La Vie En Rose (EN ESPAÑOL) (Letra y canción para escuchar) - Quand il me prend dans ses bras / Il me parle tout bas / Je vois la vie en rose / Il me dit des mots d'amour / Des mots de tous les jours / Et ça me fait quelque chose / La vie en rose

  2. La vida en rosa. Unos ojos que hacen que los mios se bajen, una sonrisa que se pierde en su boca, este es el retrato sin retoque. del hombre al que pertenezco. Cuando él me toma en sus brazos, me habla en bajo, yo veo la vida en rosa. Me recita palabras de amor,

  3. 29 de abr. de 2024 · alg o que me vuelve l o ca ... Él pus o en mi corazón. de felicidad, canción. y es por ésta c o sa ... Que es tú por mí, yo por tí en la Vid-a ... Tú me lo has dicho, se juró, por la Vi-ida ... Y en cuant o te veo venir. de pronto siento en mí. que mi corazón vi-br a.

  4. Quand il me prend dans ses bras Il me parle tout bas, Je vois la vie en rose. Il me dit des mots d'amour, Des mots de tous les jours, Et ca me fait quelque chose. Il est entre dans mon coeur Une part de bonheur Don't je connais la cause. C'est toi pour moi. Moi pour toi Dans la vie, Il me l'a dit, l'a jure pour la vie.

  5. Dont je connais la cause. Eres tu para mi, yo para ti en la vida. C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie. Me lo dijo, lo juró por la vida. Il me l'a dit, l'a juré pour la vie. Y tan pronto como te veo. Et dès que je t'aperçois. Entonces lo siento dentro de mí. Alors je sens dans moi.

  6. La Vie En Rose. (la vida en tonos rosados.) Ojos que hacen bajar los míos. Una sonrisa que se pierde sobre su boca. He aquí el retrato sin retoque. Del hombre a quien pertenezco. Cuando me toma en sus brazos, Me habla bajito. Veo la vida en rosa, Me dice palabras de amor.

  7. 21 de nov. de 2020 · La Vie en Rose: Letra en francés y traducción al español. [Verse 1] Des yeux qui font baisser les miens. Ojos que bajan los míos. Un rire qui se perd sur sa bouche. Una risa que se pierde en su boca. Voilà le portrait sans retouche. Aquí está el retrato sin retocar. De l’homme auquel j’appartiens.