Resultado de búsqueda
Maldice a Dios, y muérete. 10 Y él le dijo: Como suele hablar cualquiera de las mujeres fatuas, has hablado. ¿Qué? ¿Recibiremos de Dios el bien, y el mal no lo recibiremos? En todo esto no pecó Job con sus labios. Read full chapter
Su esposa lo llenó de reproches y le dijo: «¿Todavía insistes en seguir siendo perfecto? ¡Maldice a Dios, y muérete!»
Maldice a Dios y muérete. 10 Pero él le dijo: Como habla cualquier mujer necia, has hablado. ¿Aceptaremos el bien de Dios y no aceptaremos el mal? En todo esto Job no pecó con sus labios.
Maldice a Dios, y muérete. 10 Y él le dijo: Como suele hablar cualquiera de las mujeres fatuas, has hablado. ¿Qué? ¿Recibiremos de Dios el bien, y el mal no lo recibiremos? En todo esto no pecó Job con sus labios.
Job 2:9. LBLA Entonces su mujer le dijo: ¿Aún conservas tu integridad? Maldice a Dios y muérete. NBLA Entonces su mujer le dijo: “¿Aún conservas tu integridad? Maldice a Dios y muérete.” NVI Su esposa le reprochó: ?¿Todavía mantienes firme tu integridad? ¡Maldice a Dios y muérete! RV1960 Entonces le dijo su mujer: ¿Aún retienes tu integridad?
Job 2:9-10 RVR1960. Reina Valera NTV NVI TLA RVC. Entonces le dijo su mujer: ¿Aún retienes tu integridad? Maldice a Dios, y muérete. Y él le dijo: Como suele hablar cualquiera de las mujeres fatuas, has hablado. ¿Qué? ¿Recibiremos de Dios el bien, y el mal no lo recibiremos? En todo esto no pecó Job con sus labios. RVR1960: Biblia Reina Valera 1960
Job 2:9-10 RVC. Su esposa lo llenó de reproches y le dijo: «¿Todavía insistes en seguir siendo perfecto? ¡Maldice a Dios, y muérete!» Pero Job le respondió: «Hablas como una de tantas necias. ¿Acaso hemos de recibir de Dios solo bendiciones, y no las calamidades?» Y aun así, Job no pecó ni de palabra. RVC: Reina Valera Contemporánea. Compartir.