Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Judy Garland - Over The Rainbow (EN ESPAÑOL) (Letra y canción para escuchar) - Somewhere over the rainbow, way up high / There's a land that I heard of once in a lullaby / Somewhere over the rainbow, skies are blue / And the dreams that you dare to dream / Really do come true

  2. En algún lugar más allá del arco iris. Somewhere over the rainbow. Pájaros azules vuelan. Bluebirds fly. Y los sueños que soñaste. And the dreams that you dreamed of. Sueños realmente se hacen realidad, ooh. Dreams really do come true, ooh. Algún día, pediré un deseo a una estrella.

  3. Esta página contiene tres partes. Primero se incluye la letra de la canción en inglés. A su lado, puedes leer la traducción de la letra de la canción al español. Luego, encontrarás explicaciones del vocabulario utilizado. Lee atentamente esta parte. Como es sabido, no existe una traducción única.

  4. Traducción en Español. verse. Somewhere over the rainbow... way up high. Algún lugar sobre el arco iris... muy arriba. There's a land that i heard of once in a lullaby. Hay una tierra de la que escuché una vez en una canción de cuna. Somewhere over the rainbow... skies are blue. En algún lugar sobre el arco iris ... los cielos son azules.

  5. 25 de ago. de 2012 · Somewhere Over The Rainbow - Israel Kamakawiwo Ole - (Letra Traducida) EN ALGÚN LUGAR SOBRE EL ARCOÍRIS MUY ALTO Y LOS SUEÑOS QUE HAS SOÑADO ALGUNA VEZ EN UNA CANCIÓN DE CUNA EN ALGÚN LUGAR...

  6. 4 traducciones. •. 93 translations of covers. Letra original. Somewhere over the Rainbow. Somewhere over the rainbow. Way up high. There's a land that I heard of. Once in a lullaby. Somewhere over the rainbow. Skies are blue. And the dreams that you dare to dream. Really do come true. Someday I'll wish upon a star.

  7. 1 de ene. de 2014 · Maravillosa canción del año 1939 escrita para la película El Mago de Oz. Ganadora del premio Oscar a la mejor canción original.