Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Aragonés Ribagorzano Aragonés. [ editar datos en Wikidata ] Las lenguas occitanorromances u occitanorrománicas son el occitano / gascón y catalán/valenciano 1 , dos lenguas romances muy cercanas que forman un continuo dialectal transicional entre las lenguas galorromances, las lenguas galoitálicas y las lenguas iberorromances. 2 A veces ...

  2. Occitania ha sido desde tiempos remotos un cruce estratégico entre todo tipo de culturas, principalmente gracias a su particular microclima favorable al asentamiento humano. En el territorio occitano se encuentran yacimientos que datan del Paleolítico y el Neolítico. Fenicios y etruscos, culturas mercantiles mediterráneas, comerciaban en ...

  3. Occitanismo (lingüística) En lingüística, un occitanismo, también llamado provenzalismo, es una palabra que proviene del idioma occitano, hablado en el sur de Francia. Este idioma es también conocido desde la Edad Media como «lengua provenzal», pues en la Provenza medieval se dio un florecimiento de las artes literarias que ...

  4. El gascón (derivado de « wascon ») es una lengua propia del «triángulo» aquitano, inscrito en el espacio lingüístico galorrománico. Algunos lo consideran un dialecto del occitano, aunque otros le dan categoría de lengua propia. Es semi-oficial en todas las regiones de la Gascuña (Francia) y oficial en Valle de Arán (España).

  5. No mencionan explicitamente el occitano, aunque sí dos de sus subvariedades: el gascón (suroeste de Francia) y el provenzal (sureste). Dos personajes tendrán papel de protagonistas en esta nueva fase de francesización : el primero es Bertrand Barère , quien empezará a repartir bareradas en 1793, cada vez más inexorables.

  6. Arpitano, Francoprovenzal. ~ 147 000 en Francia y ~ 77 000 en otros países (mayor. Italia y Suiza) El idioma franco-provenzal o arpitano (en francés: franco-provençal, en francés y en arpitano: arpitan) es una lengua romance que se usa en algunas partes de Francia, Italia y Suiza. Su zona de distribución autóctona es conocida como Arpitania .

  7. Desde el punto de vista fonético -histórico podemos señalar los siguientes rasgos, que caracterizan al languedociano en el diasistema occitano. Ausencia de palatalización de los latinos ka, ga: GALLU > gal, CAPRA > cabra. Patalatización parcial, en sur del dominio, del grupo latino kt: FACTU > fait, LACTE > lait.