Resultado de búsqueda
But, for many minutes, the heart beat on with a muffled sound. This, however, did not vex me; it would not be heard through the wall. At length it ceased. The old man was dead. I removed the bed and examined the corpse. Yes, he was stone, stone dead. I placed my hand upon the heart and held it there many minutes. There was no pulsation.
- The Mask of The Red Death
The Mask of The Red Death - "El corazón delator - The...
- The Fall of The House Usher
The Fall of The House Usher - "El corazón delator - The...
- Silencio
Silencio - "El corazón delator - The tell-tale heart" -...
- The Premature Burial
The unendurable oppression of the lungs- the stifling fumes...
- Berenice
Berenice - "El corazón delator - The tell-tale heart" -...
- Manuscript Found in a Bottle
Manuscript Found in a Bottle - "El corazón delator - The...
- The Mask of The Red Death
"El Corazón Delator" (The Tell-Tale Heart) es un relato de Edgar Allan Poe publicado en 1843, que se sumerge en los oscuros recovecos de la mente humana. Narrado en primera persona, el cuento sigue a un protagonista que insiste en su propia cordura mientras narra los eventos que rodean su convivencia con un anciano.
El corazón delator —en inglés original The Tell-Tale Heart— es un cuento del escritor estadounidense Edgar Allan Poe clasificado en la narrativa gótica, publicado por primera vez en el periódico literario The Pioneer, del amigo de Poe, James Russell Lowell, en enero de 1843. [1]
- The Tell-Tale Heart
- Literatura de terror y ficción gótica
El corazón delator (The Tell-Tale Heart) es uno de los cuentos más famosos del escritor norteamericano Edgar Allan Poe. En breves páginas, sumerge al lector en la mentalidad de un asesino y cuenta una historia que traspasa las fronteras del tiempo al tratar un tema universal: la culpa.
Traducción. El Corazón Tell-Cuento. The Tell-Tale Heart. Deberías haberlo visto. You should have seen him. Acostado solo en silencio indefenso en la noche. Lying alone in helpless silence in the night. Deberías haberlo visto. You should have seen him. Habrías visto su ojo reflejándose en la luz. You would have seen his eye reflecting in the light.
Se asemejaba al de un buitre y tenía el color azul pálido. Cada vez que este ojo fijaba en mí su mirada, se me helaba la sangre en las venas; y lentamente, por grados, comenzó a germinar en mi cerebro la idea de arrancar la vida al viejo, a fin de librarme para siempre de aquel ojo que me molestaba. ¡He aquí el quid!
21 de abr. de 2011 · The Tell-Tale Heart Edgar Allan Poe (Subtítulos) El Corazon Delator es un clásico de Edgar Allan Poe hecho por Columbia Pictures en el año 1953 y aquí se los traemos con subtitulos en...
- 8 min
- 7.6K
- El Encanto Oculto De La Vida